Hell's Kitchen

Объявление

Приветствуем на Hell's Kitchen!

На нашей кухне вы найдете: криминально-кулинарный реал-лайф, NC-17, пассивный мастеринг с возможностью заказать в свой квест NPC от ГМ и квесты, ограниченные только логикой и здравым смыслом.

Игровое время:

Весна 2016 года
прогноз погоды

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hell's Kitchen » Woodlawn Cemetery » (16.01.2016) Dead Hooker Scandal


(16.01.2016) Dead Hooker Scandal

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Dead Hooker Scandal
Margareta Stone, Martin Kramer и все, кто присоединятся - далее везде

16 января, 5 часов утра, 34-48 Steinway St, Long Island City, NY

На северо-западе Куинс недалеко от мужского клуба «Tempest» обнаружены два тела - девушка из эскорт-службы и ее клиент. Все бы ничего, но клиент занимал ни много ни мало - пост заместителя мэра, поэтому, увы и ах, - к делу подключается ФБР.

'Fornication and slander, are two thoughts that should never be talked about or pondered in the heart; for if you want to understand them in the heart, it does no good: but if you fight shy of them, you will obtain peace.'
St. Poemen

Отредактировано Margareta Stone (16.12.2015 20:15:12)

0

2

Выдвинуть и снова поставить назад "Тактику патрулирования". И еще раз. И еще. Три раза. Обязательно надо проделать это трижды, а если не получится правильно поставить книжку с самого начала - втиснуть между остальными, не погнув глянцевый бумажный переплет - то трижды три раза.
Маргарета злилась - на себя, на недосып и на то, что не может выйти из дома, не прикасаясь к чертовой книжке. Психастения, самый упорный из ее спутников, обострялась каждый раз, стоило ей поспать чуть меньше или засидеться за бумажной работой чуть дольше. Особенной подставой для Стоун всегда было заполнять ежемесячную отчетность - к концу третьего часа, нет-нет, да начинали проскакивать опечатки. После этого надо было полностью стирать весь абзац и начинать предложение заново. Еще час, и Маргарета, потерпев поражение в неравной борьбе клавиатурой, с горечью осознавала, что весь следующий день точно будет переставлять предметы на столе и полках, щелкать кнопкой выключателя и совершать прочие дурацкие действия никак не способствующие делу.
Это, кстати, и бесило Стоун больше всего - понимание всей нелогичности происходящего. Тратить время впустую она не любила.
Вдох-выдох - книжка, наконец, соизволила встать на место, и Маргарета, отцепившись от несчастного стеллажа, смогла направиться к выходу. Зато теперь ее не переклинит каким-нибудь причудливым образом прямо на месте преступления. И она сможет спокойно припарковать машину. Логическую взаимосвязь между поставленной на полку книжкой и удачной парковкой мисс Стоун установить не пыталась - потому что точно знала, что ее не существует, однако уверенность в общем благополучии откуда-то появлялась.

Шел густой мокрый снег, и это было паршиво - через час-другой он может здорово подпортить всю картину. Оставалось надеяться, что патрульные еще до приезда криминалистов где-нибудь раздобудут тент, несмотря на несусветную рань. Однако вероятность такого исхода была невысока - по статистике в это время суток утра в Куинсе работало всего пять процентов строительных магазинов.
Разумеется, тента не было. Зрителей, к счастью, тоже не набралось - этот участок Стэйнвэй-стрит почти полностью был застроен закусочными и магазинчиками самых разных мастей, а таунхаусы находились чуть дальше. Пока возле желтой ленты переминались парочка скудно одетых див из мужского клуба, заспанный, какой-то пришибленный паренек-латинос и пожилой владелец автоcервиса с Тридцать пятой авеню. Последнего детектив-сержант имела сомнительное счастье знать лично - постоянно натыкалась на него в "Темпест" в свое время. Тогда, он, впрочем, еще подрабатывал механиком на соседней автостоянке, и заодно мыл машины клиентов Марты. Может именно поэтому его и не гнали из клуба в шею, а может и еще по какой причине.

В недрах порядком обугленного, когда-то серебристого, Бентли уже колдовал Дэвид.
- Что тут у нас? - традиционно-правильное приветствие Маргарета произнести позабыла.

Отредактировано Margareta Stone (17.12.2015 14:31:10)

+4

3

Для начала Дэвид остановился у желтой полосы, словно подчиняясь ее приказу - "не пересекать". На голове у него была бейсболка (не по погоде, зато какая-никакая, а защита от снега), в руках черный чемодан со всем необходимым, а на шее болталась "зеркалка". Но перед тем, как приступить к работе, мужчина предпочитал посмотреть на место преступления со стороны.
Улица была не из центральных - очевидный вывод, из которого следовал следующий: они сели в машину, забыв закрыть дверь со стороны пассажира, а потом бах-бабах - и умерли, сгорев заживо. За такой сценарий Оскар не дадут. Поэтому, вздохнув, приподняв рукой загодя включенный фотоаппарат, сделал пару снимков: практически идентичных, с разницей в масштабах. Это если детективам понадобится посмотреть на "картину целиком". И то, как пожарная пена уничтожила половину улик. Хотя огонь тоже неплохо постарался, поэтому счет у огня и пожарных в осложнении работы полиции 1:1.
Выпятив грудь, чтобы хмурый полицейский-охранник сонно окинул взглядом и, увидев пропуск, соизволил сдвинуться в сторону, Дэвид бодро зашагал к автомобилю. Остановился, склонил голову набок, придерживая рукой объектив. Обгореть чрезмерно не успела, значит, пожарные успели очень вовремя. Опустив взгляд вниз, в тщетной надежде увидеть хоть какие-то следы - ног или шин, что могли бы сойти для экспертизы. Месиво из снега всем своим видом сказало "нет". Вздохнув, Андерсон предпочел начать с той стороны, где так услужливо была распахнута дверь.

Другие криминалисты еле ползали вокруг, словно забоялись подходить к машине, а то страшный и ужасный Дэвид Андерсон сжует их с потрохами, если они притронутся к его области работы. Вообще-то, так могло быть. Поэтому они занимались чем-то более полезным. К примеру, описывали содержимое того, что можно было достать, не повреждая сцену убийства.
Мужчина поводил носом рядом с машиной, пытаясь уловить - сожгли снаружи или изнутри? Самовозгорание проводки, не затушенная сигарета, упавший на сухой коврик раскаленный до бела прикуриватель, умышленный поджог? Еще несколько снимков - обгоревшей девушки, которой досталось меньше огня, того парня на водительском месте, которым явно понравился костерку больше; внутренней части машины - от приборной доски до заднего сидения. Все изрядно повреждено, но даже с частицами ДНК криминалист найдет, что сделать.

К прибытию детектива, Андерсон сделал множество открытий. Воодушевленность Дэвида в столь ранний час была бельмом на глазу: многих подняли, другие продрогли из-за снега и сырости, а единицы не были готовы разделись его сомнительную радость рядом с двумя поджаренными несчастными. До хрустящей корочки, надо сказать. Поэтому он поднял свои горящие исследовательским огнем глаза на Стоун, приятно улыбаясь. Хотя улыбаться, надо сказать, не хотелось вообще. Но даже такая ситуация не исключала вежливость.

- Выстрел в голову, кейс с деньгами, а еще кто-то сгорел после работы, - нелепой шуткой обрисовал, длинным пинцетом приподняв то, что удалось снять с шеи девушки - подвеску с тремя ключами. Рука покачнулась, но верно отправила находку в пакет для улик. Закрыв, приподнял, одновременно и демонстрируя детективу, и разглядывая.
- Могу предположить, что девушка из того совершенно непримечательного клуба, - взглядом указал на длинное серое здание. А пакет отправил в свой чемодан, где скопилось немало таких пластиковых пакетов. Поежившись от холода, наконец почуял, как онемели руки. А он тут давно копается. Сунув ладони подмышки, кашлянул.
- Машина числится за Стивеном Голдсмитом, заместителем мэра. Документы на его имя, на кейсе с деньгами - его гравировка. Но лучше скажет патологоанатом, - шмыгнул носом, кивнул на девушку. - У мадемуазель нет документов, но зато выстрел в голову. Характер раны и пуля, которую я извлек из приборной панели, - Дэвид все же указал на отверстие, оставшееся после его манипуляций, - указывает, что стрелок - кто-то третий. Открыл дверь, выстрелил, - Андерсон начал жестикулировать, словно повторяя движения убийцы, - но закрыть не успел. Или не захотел. Я не нашел ни гильз, ни еще следов выстрела, но вряд ли водитель просто сидел и смотрел, как его подружку застрелили. Возможно, в это время он боролся с нападавшим - окно с водительской стороны выбито, но осколков тоже не нашел.
Поднеся ко рту сжатый кулак и глухо кашлянув, снова заговорил.
- В багажнике пустая канистра из-под бензина, - посмотрел на детектива, - могу сделать опрометчивый вывод, но это поджог. А, я еще извлек белый пластик из-под сидения водителя, и не успел толком осмотреть заднее сидение.

В его словах слышалось сокровенное "будь моя воля", но Андерсон многозначительно умолчал, что воля его пожелала бы утащить в лабораторию сразу весь автомобиль, включая часть асфальта под ним. Так было бы гораздо проще его вылизать - с точки зрения криминалистики, конечно же! Разобрать по крупицам и исследовать, исследовать, много раз!

+2

4

Час назад мобильный Крамера торжественно возопил, выдёргивая его из уютного сна без сновидений. Под грустным, каким-то щемяще-тоскливым взглядом достопочтенной миссис Крамер агент вслушивался в излишне бодрый женский голос, зачитывающий разнарядку на «прямо сейчас». «Постарайся вернуться к обеду,» заворчала жена в подушку, а он небрежно кивнул, почти отмахнулся, прижимая трубку плечом к уху и крайне осторожно натягивая штаны.

Пять утра. Он, усталый, сонный, голодный к тому же, с жадностью вдыхал запах славного чёрного кофе, плескавшегося в пластиковом стаканчике на приборной панели. Припарковался на противоположной стороне дороги, сделал пару крупных глотков и, вздохнув, вывалился в морозное утро, омерзительно смердящее горелым человеческим мясом. Сон как рукой сняло.
Техники уже обработали место преступления, выставив заграждения и софиты, парочка патрульных с видом мучеников, готовых положить болт с нарезкой и на помощника мэра, и на Папу Римского, и на господа Бога самого, собрали гражданских чуть поодаль, что-то механически выписывая в блокнотах. Поглубже сунув руки в карманы пальто, Мартин бегло окинул взглядом место действия: по такой мешанине из снега и грязи лучше уж было надеяться на то, что огонь не сожрал все возможные следы. Под ногами мерзко хлюпала бесформенная каша, точь-в-точь овсянка, которую лет десять назад делала на завтрак его благоверная миссис, порываясь заботиться о семейном здоровье.
Намётанный глаз агента сразу выхватил самую стратегически важную точку во всей этой картине, на которую следовало бы обратить внимание: миниатюрная женщина с золотым значком по уставу на самом видном месте, поверх куртки, по-птичьи внимательно выглядывающая из-за плеча местного служителя латексных перчаток и пинцета. Сверкнув удостоверением перед кислотно-жёлтой лентой, Крамер огляделся и шагнул по следам, лавируя между занятыми описью и осмотром места преступления сотрудниками.

Up, up and forward – к единственному старшему по званию из всех имеющихся. Ему как раз повезло попасть почти к самому началу преждевременного доклада, и это прямо-таки вернуло его в первые годы учёбы и рабства в стенах старого доброго бюро. Покачав головой, агент всё-таки дослушал до конца и сделал ещё один шаг вперёд, раскрывая удостоверение:
– Предположить, простите, может гадалка, мы делаем выводы. С таким же успехом можно было бы пред-положить на следствие, положить на жертв, положить на всю работу. Доброе утро. Специальный агент Мартин Крамер, Федеральное Бюро. Я ищу детектива Стоун.
Сомнительной ценности реверансы – вот она, прямо перед ним, смотрела с таким выражением на лице, словно видела его насквозь и мысленно препарировала, разделяя на составляющие. Даже холодок по спине пробежал. Мартин поёжился и убрал удостоверение в карман, после секундного замешательства поднимая руки в жесте «сдаюсь».
– До получения прямых доказательств рано что-то говорить, но у бюро есть все основания считать, что одна из жертв может оказаться самим мистером Голдсмитом. Пока не подтвердится обратное – придётся мне тенью отца Гамлета сопровождать вас от и до. Надеюсь, это не причинит вам особенных неудобств.
Он улыбнулся, вежливо кивнул криминалисту и протянул детективу руку. Первые стадии «знакомства» с местными органами правопорядка всегда были немного натянутыми, но, в отличие от фильмов, настоящие, живые федералы не прозябали всю жизнь в ожидании шанса отобрать честно заслуженный хлеб у не менее честных копов. Простым полицейским, как искренне считал мистер Крамер, в какой-то степени работалось даже проще: на них давило только их собственное непосредственное начальство, тогда как «воротничкам» регулярно приходилось оглядываться на орды вышестоящих, борющихся за право сесть потеплее и пристроиться поудобнее. В этом, можно сказать, было основное проклятье их великого и ужасного кружка по интересам с девяносточасовой рабочей неделей без учёта сверхурочной: сиди тихо, но не слишком, будь результативным, но не то, чтобы очень, не обижай сильных мира сего, но засади говнюка куда положено. Плюсы, конечно же, тоже были, но прямо сейчас какое-то шестое чувство подсказывало агенту – проблем он тут нагребёт не столько ложкой, сколько целой кастрюлей, два развода вместе взятых покажутся долгожданным недельным отпуском.

Отредактировано Martin Kramer (17.12.2015 19:55:13)

+3


Вы здесь » Hell's Kitchen » Woodlawn Cemetery » (16.01.2016) Dead Hooker Scandal


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно