Hell's Kitchen

Объявление

Приветствуем на Hell's Kitchen!

На нашей кухне вы найдете: криминально-кулинарный реал-лайф, NC-17, пассивный мастеринг с возможностью заказать в свой квест NPC от ГМ и квесты, ограниченные только логикой и здравым смыслом.

Игровое время:

Весна 2016 года
прогноз погоды

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hell's Kitchen » Gramercy » (24.12.2015) Корнет, вы женщина?


(24.12.2015) Корнет, вы женщина?

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Корнет, вы женщина?
Henry Mitchell, Jonathan Mitchell

24.12.15, вторая половина дня; улицы Манхэттена, плавно переходящие в сферическую кофейню.

В сочельник как никогда хочется поверить в теплое и светлое, сошедшее с экрана "Чуда на 34-й улице", рождественское исполнение желаний в духе обретения давно потерянного родственника, например. Но когда вы такой прожженный циник, как Джо, встреча с дорогим пропавшим братом легко превратится в допрос с пристрастием и мордобой под омелой.

Отредактировано Jonathan Mitchell (03.01.2016 15:09:47)

0

2

Он был готов. Он выскреб из памяти все, что знал о Митчеллах раньше. Он узнал все, чего о них не знал. Он так долго изучал их фотографии, что детские - тогда, в 95, о них писали много - что взрослые. Да что там - за последние несколько дней он даже научился думать о себе как о Генри, а не о Салли или о Джо. А это уже немало.
Мотивации тоже было хоть отбавляй: эти люди долго ждать не любили, хоть ему и удалось выговорить себе еще одну отсрочку. Потому что больше, чем ждать, эти люди не любили упускать хорошую возможность нажиться, а эта была именно такой. Конечно, на первый взгляд затея была безумная, но ведь они ничем и не рискуют, правда? А он просит всего ничего: подождать еще немного, дать ему время и возможность провернуть это дело, возможно - только возможно! - помочь в мелочах, если придется, поддержать как-то его легенду. А если все провалится, отвечать будет только он, только он один. Чистое хорошее дело, из которого все выйдут в плюсе: они получат свои деньги, свои проценты, свою материальную же благодарность за терпение, а он, в свою очередь, сможет забыть о долге. Может, немного отдохнуть в хорошем доме. Может - маловероятно, но вдруг - хоть изредка представлять, что это и правда его дом, его семья.
Словом, все было готово. Медлить еще дольше он не хотел, тем более, что другой такой же удачной даты ему и не выбрать. Сочельник - все немного пьянее, наивнее, добрее, чем обычно. Всем хочется, чтобы исполнялись желания, взрывались хлопушки, звенели бубенцы на санях Санты и возвращались блудные братья. Ну, наверное. Хотелось думать, что у Митчеллов все именно так.
Он думал вернуться - это "вернуться" вместо "прийти" он вбил себе в голову так же надежно, как и новое имя - еще утром, но солнце, похожее на желток, уже медленно стекало к горизонту, а он все наматывал круги вокруг дома.
Вдруг они вовсе и не ждут брата? Вдруг не узнают его? Вдруг в доме и вовсе никого нет? Хотя это было неправдой, он точно знал, что по крайней мере сестры сегодня там, он сам видел и первую, и вторую на улице. Старшая прошла совсем рядом, и момент тоже был хороший: случайная встреча на улице в чем-то даже удачней, так покажется, что он сомневался, что она привела его в дом, а не он сам пришел без спроса и приглашения. Но он так и не решился, привычно и умело наклонил голову, будто невзначай отвернулся. Она прошла мимо - и не узнала. Он не дал ей узнать.
Время бежало прочь, и пора было хватать жизнь - чужую, раз уж со своей не удалось - но он все тянул, все медлил, все бродил и только иногда замирал напротив дома, упираясь взглядом в пышный рождественский венок на двери, силясь увидеть и дальше, глубже, подсмотреть, что происходит там, внутри. Пора было начинать, но теперь он отчего-то сомневался, что сможет обмануть этих людей.

Отредактировано Henry Mitchell (18.01.2016 14:20:20)

+2

3

Проблема была в том, что в штате Нью-Йорк убивали слишком мало людей. Вернее, убивали достаточно, но как-то все без рифмованных кровавых посланий на стенах, без заткнутого в горло жертве шелкового платка с анаграммой, без гобоя, отбеливателя и реставрации двуручного меча Харальда Синезубого - без воображения, одним словом.
А Джо ведь до зарезу нужна была старая добрая кровавая баня. Ну пожалуйста. Ну самая маленькая, но только чтоб в радиусе четырех кварталов. Потому что рождество, мать его, семейный праздник.
"Дервья скорби" поступили в продажу три недели назад, а у Митчелла до сих пор не было нового кейса. Это его буквально убивало.
На неделе наклюнулись сразу два варианта. Нехитрая система фильтров, через которую Джо просеивал локальные новостные издания городишек по всей стране в надежде выловить по ключевым словам что-нибудь горяченькое раньше других стервятников, выстрелила ему на почту театрализованным убийством в Луизиане и похищением подростка в Вермонте. Второе не совсем его профиль, но по косвенным приметам дело могло вылиться в серию. По мнению Джо, никогда не поздно попробовать себя на новом поле, маньяки тоже хорошо продаются, главное - успеть дать им броское прозвище.
Но нет, ему нельзя ни в Вермонт, ни в Луизиану. Потому что, см. пункт первый - мать его, рождество.
Джо понимал, что три нежные ромашечки, которые на данный момент составляли семьдесят пять процентов его семьи, манипулируют им на раз, но ничего не мог поделать. Читерская фраза "оставшиеся в живых Митчеллы должны держаться друг друга" била под дых, и Джо можно было паковать тепленьким.
Так что оба дела, скорее всего, уплывут. За праздники семьи успеют продать свои истории в Голливуд или хуже - раздумают общаться с прессой. Счастливого тебе рождества, Джо. Удачного нового года и больше, еще больше безделья и прокрастинации. Фа-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
К родовому гнезду старший Митчелл подходил в шарфе с оленями и настроении "не влезай, убьет", причем первое гармонично дополняло второе. Кирпичное здание утопало в не по сезону зеленом плюще и припадочно переливающихся гирляндах, с заднего двора тянуло сладковатым дымом горящей листвы, у символической кованной ограды топтался почитатель.
С тех пор, как идиотка с четвертого канала, освещая выход его предпоследней книги, додумалась показать в репортаже их особняк, у Митчеллов к черту вытоптали газон, а вид из окна на фонарь и пару-тройку подпирающих его фигур стал привычен и противен, как утренний запах изо рта. И чему их только учат в их журналистских колледжах? А если по ее милости к Митчеллам однажды заявится психопат?
С другой стороны - дважды в одно место молния не бьет.
Джо сжал зубы и, проходя к калитке, прилично и нарочно толкнул незнакомца плечом. Мазнул взглядом по лицу - быстро, чтобы не встретиться взглядом, не дать этому типу повода его остановить, но достаточно, чтобы где-то под ложечкой неприятно потянуло. Человек этот Джо не понравился.
- Шел бы ты домой, приятель, сегодня здесь автографы не раздают.

+3

4

Сразу Генри его не узнал, решил, что это просто случайный агрессивный прохожий, хотя в таком районе такие прохожие вряд ли водились, оставаясь за пределами благополучного Нью-Йорка. А вот движение - короткое, незаметное со стороны, если только богатый жизненный опыт не научил тебя распознавать подобные - он заметил заранее. Он всегда замечал их заранее, и всегда в короткой внутренней борьбе осознание того, что ему не нужны проблемы и потому не нужно, не нужно ничего делать, неизменно проигрывало памяти о том, что у него нет ничего, а, значит, и терять нечего, и отступать некуда, и неважно, что позже он всегда горько жалеет об этом.
Но это он. Генри было куда отступать. У Генри всегда оставался дом и теперь, так близко к нему, он бы не стал зарываться. Генри пропустил бы этого парня, а потом вернулся бы домой, стараясь не думать о том, что его, возможно, уже и не ждут тут, что свое место в семье он потерял навсегда. Это было важнее.
Потому за короткий миг до столкновения он успел напрячь плечо, затем заставил себя расслабить его. Удар получился сильным. Не болезненным, просто обидным. Но мимо агрессивный прохожий не пошел, вместо этого он направился к дому, и он понял, что, кажется, больше тянуть время не получится. придется начинать прямо сейчас.
Он узнал голос сразу же, но глаза на Джо Митчелла поднимать не спешил. Зачем? Он и так знал, кто это, он слышал все его интервью, болтавшиеся на ютубе, и ошибаться не мог.
- Я не... Я просто... - он даже не притворялся. Все недостатки плана, вся бредовость идеи, вся безрассудная, ничем не подкрепленная, наглость, на которой все и держалось, теперь стали очевидны, чем когда бы то ни было. Но отступать было поздно и, перехватив дыхание, он сказал, пока Митчелл не успел уйти слишком далеко, - Я жил здесь когда-то. Давно.
Вот теперь он поднял - "Черт, только бы он услышал, только бы обернулся" - взгляд и посмотрел на Митчелла. Они и правда были похожи, настолько, что было жутко. Раньше он списывал все на определенный ракурс, на отдельные черты лица, на что угодно. Но они и правда были похожи как родные братья.
- Джо? - он сначала сложил губы, потом назвал имя. Он и сейчас не притворялся: ему действительно понадобилось усилие, чтобы обратиться к кому-то, настолько похожему на себя, использую свое же имя. - Какой ты стал.

+2

5

Джо остановился резко, на пол движении. Занесенная рука прошла мимо тугой щеколды и взлетела вверх, он механически запустил ее в шевелюру, просто чтобы сделать хоть что-нибудь. Митчелл посмотрел вперед, на дом, где он вырос, на соседскую кошку, на мыски своих ботинок. Последняя фраза незнакомца пульсировала у него в висках, и Джо нужно было немножко подышать ей, сделать ее частью окружающей действительности, прежде чем предпринимать что-либо. Он много раз слышал эти слова раньше, но никогда - наяву.
Митчелл закрыл глаза, сделал несколько глубоких вдохов, и осторожно развернулся. Он хотел, правда хотел, чтобы это был Генри. Но Генри - одиннадцать лет, у него веснушки и расцарапана щека. Мужчина, стоящий сейчас перед ним, был похож на самого Джо, но не на Генри.
- Что ты сказал? - С угрозой в голосе переспросил Джо, сощурив глаза. - Да кто ты вообще, чтобы позволять себе подобное?
Ему хотелось схватить шутника за фалды пальто и хорошенько встряхнуть, хотелось врезать ему по наглой роже, но Митчелл знал, что не сможет себя заставить дотронуться до этого человека. Будто прикоснувшись к нему, убедившись в его реальности, он перешагнет некую грань. А Джо не знал, что за ней, он знал только одну версию реальности, и к ней он привык. Поэтому Митчелл только легко качнулся корпусом в сторону незнакомца, и немедленно отпрянул назад.
- Кто ты такой? - Джо понятия не имел, во что грозится вылиться этот фарс - ошибка это, дурная шутка или ответ на его припорошенную пылью детскую мечту, но одно знал наверняка: если этот ответит что-то про призрака прошлого рождества, он врежет ему по зубам.

Отредактировано Jonathan Mitchell (11.01.2016 23:04:56)

+2

6

Ладно, он все же успел: Митчелл услышал его слова. Услышал, замер, потом как-то странно дернулся, неловко, деревянно повел рукой и тоже наконец-то посмотрел на него.
Нет, не на него. На Генри.
Митчелл - и нет, нет, не Митчелл, а Джо - смотрел на него странно, будто хотел броситься, но до конца Генри так и не понял - просто броситься или броситься и обнять. На всякий случай он отступил на полшага назад, выигрывая мизерный простор для маневров, который ему, может, и не понадобится.
В голове у него Джо не должен был так реагировать. Ему казалось, стоит прийти и его, конечно, попытаются проверить, но это потом, а сначала всех захлестнет радость, и на этой волне эйфории он сможет заполнить свою историю и личность до конца. Потому что одно дело - знать людей по историям и совсем другое - наблюдать их вживую. Но ничто в глазах Джо не указывало на то, что он рад. Поражен - да, но даже пораженный, он не назвал его по имени. Он не поверил.
Что у него может не получиться уже теперь, до того, как он вступит в игру, прежде ему в голову не приходило. Воображение тут же услужливо нарисовало простой выбор, делать который нужно было прямо сейчас. Он может сказать, что да, это просто шутка, что все указывают на их поразительное сходство, что он, например, поклонник - почему нет? - и мечтал посмотреть на него вблизи, познакомиться, пусть даже вот так, да или можно ничего не говорить, просто уйти, убежать и не попадаться больше на глаза Джо Митчеллу. А может продолжить, но тогда пути назад уже не будет. Первый путь выглядел более заманчивым, но он знал, что это ложное чувство, что за манящим отступлением тянется дорога к коллекторам. Тянулась, что самое забавное, она и от второго варианта, но там она продолжалась. А тут - заканчивалась раз и навсегда.
Выбрать было легко.
- Генри. Джо, ты не узнал меня? Я - Генри, твой брат, живой и настоящий. Что ты так смотришь? - он улыбнулся бескровными губами, - Будто увидел привидение. Хочешь - потрогай меня, убедишься, что я не какой-нибудь там дух минувшего рождества.

Отредактировано Henry Mitchell (06.01.2016 00:19:23)

+2

7

Джо нервно улыбнулся краешком губ - все же, чувство юмора у них с Генри всегда было одинаково паршивое. Впрочем, минутная тень симпатии быстро уступила место дежурной настороженности, подкрепленной и усиленной чувством вины за то, что он пусть на мгновение, но позволили какому-то лопоухому авантюристу занять место брата.
- Слушай сюда, принцесса Анастасия, я не знаю, что за игру ты здесь ведешь, но ничем хорошим для тебя это не закончится.
Джо звучал так, словно сбежал со страниц клишированного нуара - издержки профессии, тут уже ничего не попишешь. Зато знакомая обстановка семейной драмы, помноженная на дешевый фарс и авторские ремарки "в это невозможно поверить!" через каждый второй абзац вернули ему почву под ногами. Читатели всегда ждали от него доказательств, так почему самому Митчеллу нужно довольствоваться меньшим?
- Как звали нашу учительницу в младшей школе? Какая твоя любимая книга? Что мы стащили у отца из портфеля? Почему мне не нравилось в нашем летнем домике еще до того, ну ты знаешь?.. - Безжалостно выстрелил Джо вопросами в лицо псевдо-Генри.
Он хотел, чтобы это поскорее закончилось, хотел развернуться и уйти, бросив мутного афериста по эту сторону жимолости смотреть на чужой семейный праздник сквозь изморозь окна, как бедный диккенсовский сиротка.
Но диккенсовские сиротки остались в прошлом веке, передав эстафету стремным сталкерам. Джо не имел права оставить этому психу возможность воображать, что тема "Я Генри, я один из вас" имеет шансы на успех. Не хватало еще, чтобы он двинул эту телегу Донне или девочкам.
Теперь, когда первый шок прошел, Джо ясно понимал, что перед ним очевидный притворщик. У Генри было паршивое чувство юмора, но с головой-то все в порядке. Если бы брат решил объявиться спустя двадцать лет молчаливого отсутствия, он нашел бы какой-то более адекватный способ сообщить об этом.
- Слушай,  а может у тебя какие-то нормальные доказательства есть? Детское одеяльце с графским вензелем там, или родинка в форме буквы М на заднице? - Джо попустило, а поскольку в анамнезе у него было достаточно годами отточенного циничненького юмора, ситуация с наполовину мертвым братом стала откровенно его забавлять.

+2

8

К вопросам - к таким вопросам - и так скоро он был совсем не готов. Он думал, что сначала его будут спрашивать о том, как, почему, что с ним было. Будут пытаться заполнить пустоты, словом. А проверочные станут задавать может потом, может никогда, отметив и обойдясь теми деталями, которые он будет вворачивать в удобные моменты. И все же он не растерялся. За то время, что он жил у той полоумной старухи, он слышал о Генри так много и часто, что и теперь они до сих пор роились в памяти, все эти лишние знания, эти остатки пропавшего мальчика, который - будем откровенны - вряд ли когда-нибудь вернется домой, просто потому, что домашние дети не умеют выживать на улицах, не знают, как те работают, и потому их или находят очень быстро, или не находят уже никогда.
- Мисс Скиппер, "Дальше живите сами", - схитрил он, радуясь тому, что догадался придумать на этот вопрос "спонтанный" неправильный ответ, - а, стой, детская - "Там, где живут чудовища", конечно. Мы стащили кольцо, которое он приготовил маме в подарок, хотели проверить, правда ли алмазы режут стекло. Потому что...
Он умолк. По лицу Джо не было понятно, поверил ли он хоть чему-то. Должен был. Такие подробности нельзя удачно угадать или выгуглить где-то. Их надо знать - а он их знал. Но Джо, кажется, все равно не верил. Говорить о домике было рано. Да и он не знал, как именно говорить о домике - о том, что там случилось, он знал из рассказов лендледи и из статей, истово освещавших любую новую подробность страшного и кровавого преступления. Но представить, как это было, он не мог - да и не хотел. Один раз он уже пережил смерть своих родителей, и второй раз ввязываться в это не спешил. Не так и не теперь. Никто не станет выворачиваться наизнанку, демонстрируя страшно зарубцованную память, на улице, стремясь что-то доказать. Нет, такое носят при себе.
Он медленно выдохнул, чувствуя, как сжимаются руки в кулаки. Ну и что, что он был ненастоящим Генри? Джо не мог этого знать наверняка и не должен был так себя вести. Он, возможно, не принял бы и родного брата, выживи тот и вздумай показаться около дома.
- Нет, - сдержанно сказал он, - нет у меня нормальных доказательств. Ни одеяльца, ни родинки, ни найки эйр с автографом Джордана - ничего нет.
Это был подлый удар. Он проверял сто раз - об этих кроссовках не упоминалось нигде. Но именно в них пропал маленький Генри, именно их - подписанные были одни - двойняшки любили так сильно, что носили по очереди и только по особым случаям. В день пропажи ходить в них была очередь Джо.
- Знаешь, я, пожалуй, и правда обознался. Ну какой брат, какая семья, в самом-то деле.
Ответа он не ждал: развернулся на каблуках и пошел прочь. Он шел довольно быстро, но сам весь обратился в слух. Раньше он, бывало, точно той же походкой шел прочь от видеослотов, скормив автомату последний жетон, надеясь, что теперь-то ему повезет, и он не успеет дойти до выхода: бравурная музыка, под которую посыпется выигрыш, остановит его.
Это не случилось ни разу, но теперь-то, думал он, теперь-то ему наконец повезет.

Отредактировано Henry Mitchell (16.01.2016 22:17:27)

+2

9

Блядь, что?
Джо сто лет не вспоминал о найках. Отчасти, потому что ныть о пропаже кроссовок, когда у него тут немножко брат пропал - совсем не комильфо, и это он понимал даже в одиннадцать лет. Отчасти, потому что он действительно страшно любил эти кроссовки. Они оба любили. Их купил им отец, как компенсацию за выходной, в который он обещал научить их рыбачить, а вместо этого на весь день застрял в конторе, а мальчикам было велено сидеть тихо в кабинете дяди Малькольма. Правда в том, что этот день вовсе не был так безнадежно испорчен, как полагал отец - Джо с Генри выстроили форт из кодексов и до вечера по-очереди захватывали игрушечную цитадель, валяли дурака и объедались сникерсами из автомата в коридоре. Найки словно олицетворяли все это - перемазанную в шоколаде рожу Джо, неотличимую от такой же изгвазданной физиономии Генри, ламповый запах старых страниц и пронизывающий - химической типографской краски, смешно нахмуренный лоб отца, когда он наскоками заглядывал проверить, в порядке ли дети, и не прикнопили ли они еще рыбок из аквариума над конторкой секретарши. Воспоминания были такие яркие, что причиняли боль, как будто Джо вдруг посмотрел на солнечный зайчик после многолетнего сидения в подвале. Он слишком привык к своему подвалу, и на все, что было "до", предпочитал смотреть издалека, прищурившись и нацепив солнечные очки, психологического спокойствия ради. Он вообще не помнил, чтобы говорил с кем-нибудь про найки. Может, рассказал полиции в первые дни, но больше - никому.
Поэтому - блядь, что?
Спина этого странного чужого человека отдалялась, а Митчелл все стоял у калитки, невидяще таращась перед собой. Вот он поравнялся с пекарней на углу, сбился с шага, будто не в силах устоять перед сшибающим ароматом корицы и рома, и решительно завернул за угол. Джо с места сорвался на бег.
- Генри, придурок, стой!
Найки его, конечно, ошеломили, но дело было не в них. Просто эта манера "а гори оно все огнем" - это было настолько в стиле Генри, что у Джо на глаза навернулись слезы. Поза "ничего мне от вас не нужно", коронный ход Генри, последний его выпад в битве против несправедливостей мира, с которыми он ничего не мог сделать. Там, где Джо продолжал упрашивать и хитрить, Генри насупливался, задирал голову и уходил со сцены, предпочитая подождать брата за углом.
В спешке Джо подскользнулся, неловко ухватился за фонарный столб, дыхание и шарф сбились. Обогнув пожилую пару, выходящую из дверей пекарни, Митчелл выскочил на боковую улицу, и с размаха налетел на другого человека.
Герни всегда ждал его за углом.
Джо удержал равновесие, вцепившись в фалды чужого пальто. От мужчины пахло каким-то нейтральным одеколоном и крепким кофе. Обычный запах, среднестатистический вид - так выглядят благополучные прохожие, спешащие по утрам по своим офисам, чьи-то сыновья, чьи-то братья, так пахнут те, кто живет нормальной жизнью без тайн и загадок, кто не пропадает невесть где по двадцать лет, пока родные считают их жертвой случайного психопата. Ну Генри, ну дурак, что ты тогда наделал?
Сбитое дыхание не давало Джо говорить; Митчелл сквозь тонкое пальто сжал его плечо, и впервые за двадцать лет улыбнулся брату:
- Я люблю. Тоже. Я тоже люблю Троппера.

+3

10

Он выругался про себя - выругал себя - очень громко и очень грязно, когда споткнулся на ровном месте перед тем, как повернуть. Он знал, что как только скроется из вида - все пропало. У него был шанс только на этом прямом коротком отрезке пути, где пахло свежей выпечкой и соленым ветром. А он все испортил этим глупым риском - все как всегда. Конечно, Митчелл, если он вообще смотрел ему вслед, заметил, как он сбился с шага, конечно, он понял, что по плану он должен был остановить новонайденного брата. Конечно, он этого не сделал.
Он остановился за углом, почти было вернулся, но удержал себя. У него был шанс. Страх неизбежного разговора с кредиторами новым потоком ветра ударил в лицо. Не выдержав напора, он отступил на два шага назад, развернулся к ветру и к будущему спиной. С усилием сглотнул, закрыв глаза. Что теперь? Он мог нарисовать десятки вариантов: в каких-то ему приходилось вечно работать на этих людей, пытаясь выплатить долг; в каких-то, поняв, что брать с него нечего - совсем нечего - его избивали с разной степенью жестокости и оставляли в покое, лишь иногда добивая; в одном ему любезно позволили расплатиться почкой. Этот он считал относительно благополучным.
Ветер все еще бил в спину, подгоняя. С закрытыми глазами легко  было представить, как ветер отсекает от него по кусочку жизни, пока не останется ничего. Но когда он открыл глаза, он все так же стоял посреди улицы. А из-за угла показался запыхавшийся от незапланированного спринта Джо.
Джо схватил его за фалды, почти повиснув на них, смотрел и дышал, судорожно и громко. Он сдержал счастливую улыбку: еще рано. Странным образом это напомнило ему о том, как маленьким, еще Сэмом, его отдавали в приемные семьи, и его вот так же внимательно, но обычно не так прямо, рассматривали в первые дни. Он никогда не приживался в этих семьях, и позже думал, что это потому, что тогда он еще не умел все рассчитывать правильно. Это пришло позже, когда он стал слишком взрослым для того, чтобы кто-то хотел взять его, пришло с опытом и умением хорошо лгать: он научился быть очаровательным, вписываться в компании, выглядеть уверенным в себе, открытым. Секрет оказался в том, чтобы ни к кому не привязываться на самом деле, чтобы помнить, что кроме себя, рассчитывать ни на кого нельзя. Джо, вероятно, об этом не знал.
Рука у Джо оказалась теплая - или это он слишком долго стоял на ветру? Впервые он ясно осознал, что делает, как использует пусть и чужое, но все равно настоящее горе. Он почувствовал, как по хребту пробежалась банда холодных мурашек. Зная, что не удержит сейчас лицо, вместо ответа обнял Джо, позволив себе болезненно скривиться одновременно с тем, как болезненно екнуло сердце от ощущения чужой будущей боли, когда он опять исчезнет, забрав деньги.
Но отступать уже поздно. Пора включаться в игру.
И Генри, отпустив своего нового временного брата-двойняшку, сказал:
- Мне тебя так не хватало, Джо. Теперь пойдем домой?

+3

11

"Почему ты бросил меня?" - Хотел спросить Джо. Почему ты заставил меня жить в одиночестве все эти годы? Нас всегда было двое, а потом без предупреждения меня вдруг стало вполовину меньше. Ты не мог не знать, что я буду чувствовать, как пусто и тихо мне будет без тебя, как даже десятилетия спустя я не смогу отучиться оглядываться через плечо, и не находить тебя там. Зачем ты заставил меня через это пройти?
Но Митчелл смолчал. Он сцепил зубы так сильно, что под кожей заиграли желваки, бережно провел руками по плечам Генри, отряхивая с пальто несуществующую ворсинку, потому когда они прекратили объятие, он был еще не в силах разорвать контакт с братом, и переформулировал вопрос:
- Почему ты ушел?
Смягчать углы Джо научила его издатель. Потому что, пользуясь словами самой Полли Олбрайт, "если вдвое сбавить спекулятивный эмоциональный подтекст, рыдать над книгой будут меньше, но зато тебя не затаскают по судам". Вот и сейчас у него в голове включилась параллельная трансляция "Полли не одобряет", и Джо, который безропотно признавал превосходство Олбрайт над простыми смертными, предпочел прислушаться к внутреннему голосу "не надо так". Он даже не стал уточнять, к чему относится его вопрос - к события двадцатилетней или пятиминутной давности, а через мгновение вообще добавил:
- А черт с ним, потом расскажешь. Пошли куда-то, чего на улице торчать.
Джо сам не заметил, как замерз. Костяшки покраснели и от ветра стали шершавыми, как наждак, а пальцы потеряли чувствительность. Но Джо был слишком поглощен обрушившимся на него происходящим, и совершенно не обратил на это внимания. Он только инстинктивно пытался спрятать кисти в рукава пальто, и в фоновом режиме думал, что надо бы куда-то пойти. Но, конечно, не домой.
Черт его знает, что тогда произошло с Генри, где он был все это время, и через что ему пришлось пройти. Джо был специалистом по части таких историй и не обольщался на счет того, что может случиться с одиноким ребенком в большом мире. Если у Генри есть прошлое с рейтингом PG-13 и выше, лучше заранее отцензурировать его историю перед тем, как идти домой. Для девочек будет достаточным потрясением один факт его возвращения, без сопутствующих чернушных подробностей они как-нибудь обойдутся.
- Конечно, мы пойдем домой. - Нервно улыбнулся Джо. - Но слушай, сначала надо решить, как мы всем скажем про тебя. Что мы скажем. Пошли... ну а вот хоть сюда. - И он потянул Генри к дверям кофейни на противоположной стороне улицы.
Тугая стеклянная створка тяжело подалась внутрь, впуская в зал Митчеллов и три галлона морозного воздуха. Джо втянул носом воздух - пахло пряностями и немножко хозяйственным очистителем - поморщился, и опустился в кресло у окна.
- Нам с братом предложение дня.
Это "нам с братом" вырвалось само. Джо хотелось как-то упрочить тот факт, что у него снова есть Генри, хотелось повесить на него бирку, и донести новость до окружающего мира. Как будто если больше людей будет знать, это обезопасит их от того, чтобы тот вновь не исчез.
Жалюзи резали льющийся из окна свет в тонкую лапшу. Джо снял пальто, неловко вывернувшись из рукавов, нервно сцепил руки в замок. Вопросов было слишком много и он совсем не знал, какие из них безопасно задавать. Генри сидел рядом с ним и в профиль был неотличим от фотографии самого Джо на обороте его последней книги. Слишком хорошо, чтобы было правдой. Слишком по-настоящему, чтобы все испортить неуместно болезненным вопросом. Но Джо был Джо, а болезненные вопросы были его профессией.
- Что с тобой случилось, герой?

+2

12

Все? Вот так вот просто? Генри  вдруг почувствовал себя обманутым. В воображении, в плане, как он его рисовал себе в мыслях, ему приходилось доказывать, подтверждать, проходить через череду перекрестных допросов - делать все. К тому, что все решится, едва начавшись, он не был готов.
Джо даже ни о чем не спрашивал. Он только и сделал, что упомянул о тех кроссовках - и сразу стал считаться братом. Генри мысленно улыбнулся с насмешкой маленькому себе: раньше вписываться в чужие семьи не было настолько просто. Раньше, с легкой обидой ответил себе маленький он, он и не приходил в чужие семьи, где его ждут.
Вопросы откладывались на потом, он, конечно, пойдут домой, и скажут о нем "всем", а в кафе было тепло, и это было главным его преимуществом, но ощущение того, что все идет слишком хорошо, не оставляло Генри. Так не должно быть. Когда все идет настолько хорошо, это значит, что вот-вот все станет очень плохо: эту нехитрую мудрость он столько раз проверял на себе, что теперь на всякий случай внутренне собрался.
Они сидели рядом. Генри иногда проскальзывал взглядом по Джо, в который раз поражаясь их счастливому случайному сходству. Он старался игнорировать тот факт, что Джо ему, в общем-то, нравится, и что приятно сидеть рядом с кем-то, кто зовет тебя братом и вот так сходу верит тебе. Забавно: когда он копался в сети в поисках того, чем живут Митчеллы теперь, Джо он представлял совсем не таким. Тогда Джо виделся ему главной проблемой: писатель, который публикует свои расследования в его представлении был недоверчивым, въедливым, не способным поверить в то, что он сам не проверил от трех до пяти раз, не принимающим за факт ничего, что не подтверждено железными доказательствами. И вот - "нам с братом".
В кафе было ожидаемо мало людей. Облокотившись о стойку, болтали о чем-то с поваром две официантки. Та, что не обслуживала их, кажется, строила Генри глазки. Или Джо. Или им обоим. В углу зала тихо гудел кондиционер, включенный на обогрев. В динамиках "Santa baby" сменилась "Белым рождеством". За окном собирался дождь, и серые, тяжелые, как фильмы про Холокост, облака бежали по небу так быстро, словно пытались от этого дождя убежать. Генри осторожно дышал, не зная, как завести разговор, о вообще говорить - о чем вообще говорят браться после такой долгой разлуки? Не то, чтобы ему было так уж не комфортно молчать рядом с Джо, совсем даже наоборот. Просто казалось: испорти этот момент он лично, сам - и все обойдется, ничего плохого больше не случится. Но он не успел - первым заговорил Джо и вмиг привел все в порядок этим своим вопросом. Все как надо - он может и должен спрашивать. Вопрос, правда, был размытый, так что Генри не знал, какую часть его увлекательного палимпсеста из собранных чужих историй, которые он слышал и наблюдал в приюте, Джо хочет услышать.
- Я вырос, - на всякий случай начал он с конца. - Когда я раньше думал о том, чтобы вернуться, я всегда откладывал это. Думал, сперва добьюсь чего-то, вернусь, ну, с победой, так, чтобы казалось, что это все не зря.
Он резко оборвал речь: официантка принесла приборы, спросила, что они будут пить. Генри заказал себе кофе. Наверное, стоило брать два, но он не решился. Да и решение за Джо не вязалось бы с его пораженческой историей.
- Но зря, все зря, - сказал он чуть погодя, глядя не на Джо, а в спину уходящей официантки. - И вот я вдруг понял, что, эй, нечего откладывать, ничего не будет. А если я не вернусь - то и дома не будет.

+2

13

Один раз они уже играли в эту игру.
После того, что случилось в летнем домике, взрослые бешеной сворой набросились на Генри. Все, от полицейского психолога до мисс Рут, их приходящей няни, считали своим долгом попытаться вытащить хоть пару слов из младшего Митчелла. А Джо молчал, отзеркаливая пассивное сопротивление брата. Они делили глухую оборону - точно как приснопамятные найки - они решили выстроить стену молчания не только между собой и миром, но и между друг другом. Хотя иногда он замечал, что брат пытается перекинуть веревочный мост на его сторону, Джо притворялся, что не понимает, к чему ведут эти фразы-намеки, и Генри спешил сделать вид, что имел в виду какую-то постороннюю глупость.
Джо было одиннадцать лет и он боялся того, что может услышать. По ночам, когда с верхнего этажа их двуспальной кровати доносились сухие всхлипы, Джо успокаивал свою совесть - Генри сам расскажет, когда будет готов. Но Генри так и не рассказал.
В плохие дни Джо во всем винил себя. Он вспоминал обреченный, затравленный взгляд Генри в его последние дни, и гадал, как сложились бы обстоятельства, если бы он хоть раз прямо спросил у брата, что же он увидел в летнем домике. Когда он подрос для разговора без купюр, Джо позволил дяде Малькольму убедить себя в нейтральной и статистически вероятностной версии про случайного психа, которому Генри не повезло попасться на глаза. Короткая соломинка, от которой никто не застрахован, чистое невезение, родным и близким не в чем себя обвинить. Но в плохие дни версия Малькольма давала трещину, и на Джо обрушивалось запоздалое понимание - Генри ушел, потому что одиннадцатилетний мальчишка не мог нести свою жуткую ношу один. Джо был нужен ему, но предпочел просто стоять в стороне.
Генри теперь большой мальчик, но Джо не собирался рисковать, повторяя старый лажовый сценарий.
- Я имел в виду, что с тобой случилось двадцать лет назад? - С учетом обстоятельств, он имел право на подобный вопрос, но Генри держался так повседневно, что взывая к старым драмам Джо чувствовал, как пересекает некую молчаливую черту приличия, но все равно двигал туда, на неосвоенные территории запретных тем, если не ради себя, то хотя бы в память об одиннадцатилетнем мальчишке, которым Генри был когда-то, и перед которым Джо здорово задолжал.
- Почему ты не давал о себе знать столько времени? Куда ты делся? Бога ради, Генри, ты же был сопливый младшеклассник!
Шурша накрахмаленным передником, к ним подошла официантка. Джо замолчал, пока она с мастерством профессионального игрока в тетрис выставляла на маленьком столике их зеркальный заказ - два бургера, две чашки кофе, два одинаковых набора приборов. Когда места на конторке осталось с почтовую марку, девушка забрала на поднос рекламку про счастливые часы, и поставила на ее место два высоких бокала.
- Подарок от заведения в честь праздника. - Пояснила она в ответ на отрицающий взмах руки Джо. - Счастливого рождества.
- Спасибо, мисс, вам того же. - Хором сказали Митчеллы и одновременно беззаботно рассмеялись.
Официантка не ушла назад к стойке, а задержалась протереть соседние столики. Джо склонился ближе к Генри:
- Хотя я все еще хочу получить ответы - и имей в виду, я не отстану; как ты возможно знаешь, вытягивать из людей информацию - моя работа - но для протокола: я рад, что ты решил раз в двадцать лет оторвать задницу от дивана и сообщить о себе.
Джо поднял бокал подарочного эгнога, с удивленной улыбкой покачал головой, глядя поверх него на брата. Кто бы сказал еще утром, что к полудню он будет сидеть за одним столом с живым Генри.
- За твое возвращение, братишка.

+2

14

Генри не торопился отвечать. Он знал, что Джо вряд ли остановится на одном вопросе. А если их будет много - он сможет выбирать, отвечать не на все, переходить с одного на другое. Он был уверен в том, что истории его хороши, знал, что поймать на лжи его будет почти невозможно - хотя бы потому, что ему, по сути, надо покрыть всего три года времени, потом можно будет следовать настоящей своей биографии. И все же пока еще он боялся такого прямого допроса в лоб. Не чувствовал, что готов к нему - не достаточно успел прощупать Джо для того, чтобы знать, что тот захочет слышать, во что захочет поверить.
И Джо не подвел. Вопросов было меньше, чем ждал Генри - видно, сказывался опыт работы с героями книг - но какой-никакой выбор у него был. Еще и официантка очень вовремя вернулась: он получил небольшую фору, пока та расставляла еду, ответил удачно совпавшим со словами Джо репликой, одновременно с ним рассмеялся, зная, что и это сейчас сократило немного расстояние между ними. Незаметно зеркалить людей он умел хорошо и всегда знал, когда стоит взять паузу и побыть немножко не отражением, а собой. С Джо, например, передавливать не стоило, поэтому на смехе Генри и остановился.
Он тоже взял свой эгг-ног, но нет так, как Джо, иначе. Сделал глоток, хотя и не очень любил его. В этот, впрочем, щедро плеснули бренди, что сразу делало его неплохим, но слишком перестарались с мускатным орехом, тут же возвращая конкретно этот эгг-ног из неплохих в терпимые.
- Я недолго был сопливым младшеклассником, - сказал Генри. - Я за то лето очень вытянулся. Зимой - я тогда жил в Трентоне - когда меня впервые задержали, я был уже очень высоким и очень тощим. У них в участке висела моя фотография, я сидел прямо под ней, и знал, что вот сейчас все закончится и меня вернут домой. Какая-то часть меня даже хотела этого. Тогда я сказал, что живу тут недалеко, что выбрался из дома ночью тайком, умолял отпустить меня и не говорить родителям, и в участке почему-то согласились. Наверное, на руку мне сыграл испуг - они думали, я боюсь родительского нагоняя, а я боялся того, что меня так никто и не узнает - и так и вышло. Они довезли меня до симпатичного квартала, сказали больше не бродить ночью по городу и отпустили. А я убрался куда подальше. Где-то тогда я понял, что это, возможно, навсегда, что у меня получилось.
Он глотнул еще эгг-нога, но теперь алкоголя в нем чувствовалось куда меньше, чем мускатного ореха и сахара, и Генри быстро переключился на кофе. Бургер выглядел вкусным и горячим, но это был не тот рассказ, который хотелось продолжать с набитым ртом, потому пока что не прикасался к нему.
- Я... Я думаю, что пытался забыть. Ну, в этом я преуспел, - невесело усмехнулся Генри, - те годы сливаются в один смутный ком времени и страха. Первое время было тяжело - очень тяжело, и поэтому не оставалось времени ни на что. Можно было больше не бояться, что кто-то опять придет и на этот раз убьет вас всех, можно было не думать о том, что если бы я не спрятался, родители не боялись бы, что найдут и меня и, может, что-то сделали бы, может, выжили бы. Они бы не умерли, если бы не я, - запнувшись, сказал он и посмотрел в окно, понимая, что случайно забрел не туда, куда хотел. Он планировал использовать свой опыт - но только не этот. Генри не знал, от чего бежал настоящий маленький Генри - но что он лично бежал бы только от себя, знал наверняка. Потому что в смерти его собственных родителей не было ни убийц, ни чудесного спасения незамеченного ими ребенка - была только четкая цепочка последовательности событий, которые заканчивались аварией, в которой родительскую машину смяло в один момент, и в начале этой цепочки был именно он.
- Я читал одну твою книгу. Вторую, кажется, - уже другим, спокойным тоном, сказал Генри, и мыслями, и взглядом возвращаясь в кафе. - У тебя здорово получается, и я понимаю, что ты привык слышать такие истории. Но в моей нет ничего ни интересного, ни полезного, ни поучительного. Я знаю, что сам во всем виноват, сам все испортил, но я вернулся не чтобы плакаться о своей бестолковой жизни и плохих решениях. Давай дома постараемся не говорить об этом. Не хочу, чтобы меня жалели, понимаешь.

+2

15

- Господи, Генри. - Джо тяжело выдохнул и сокрушенно покачал головой. Именно этого он и боялся. - Ты не виноват в том, что тогда случилось, не смей такого говорить. Никто из нас никогда так не считал, и ты не должен. Господи.
Остаться без брата на двадцать лет было больно. Но узнать, что произошло это из-за беспочвенного страха, который мог себе придумать только ребенок, было невыносимо. Одно дело - неизбежность. Но в их случае событие, после которого все изменилось, с легкостью могло бы и не состояться. Будь у маленького Генри чуть меньше характера и склонности к рефлексии, ему бы просто в голову не пришло удрать из дома.
Тот неловкий момент, когда ты жалеешь, что твой брат - не бесхребетная размазня.
- Не надо так, Генри.
Одно радовало - похоже, та жизнь, которую Генри построил вдали от них, была относительно нормальной. Ну хотя бы лучше тех мракушных картин, которые нарисовал пессимистический гений Джо. Или Генри умело обходил углы.
- Слушай, не говори только дома про полицейский участок и всякое такое, хорошо? В смысле, если хочешь о чем-то поговорить, всегда можешь прийти ко мне, но девочкам не надо. Им и так сложно пришлось. Ну знаешь, по праздникам - особенно на наш день рожденья - и во всякие важные моменты мы всегда вспоминали тебя; пытались представить, как сложилась бы твоя судьба, если бы ты был... с нами, - успел ввернуть Джо, прежде чем на автомате ляпнул "жив". - Если они узнают, что тебе было плохо, пока мы все жили как ни в чем не бывало, им будет довольно паршиво. Особенно, не говори ничего такого Донне. Знаешь, она до сих пор убивается, что не смогла тебя защитить.
Джо вспомнил, как тетя рыдала ему в мантию в тот день, когда он закончил школу, и внутренне вздрогнул. Он вымученно улыбнулся, и чтобы куда-то уйти от разлившейся между ними неловкости, вгрызся в свой гамбургер. Слишком мокрый от соуса, как на его вкус, но Митчеллу было мало дела до еды. Он механически двигал челюстями, и мог бы сейчас сожрать пластиковый муляж, выплюнуть резиновую петрушку, и ничего не заметить.
Теперь, когда Джо упомянул Донну и девочек, до него окончательно дошло, что Генри вернулся. Перед внутренним взглядом пронеслись картинки домашней жизни; спустя все эти годы, она так и пестрела пустотами. Они научились не подчеркивать их - Донна перестала выставлять дополнительный прибор к обеду; Генри отучился дублировать покупки - для себя, и для того парня; Фрэнни убрала множественное число из защитной детской фразы "у меня есть старшие братья"; и даже малышка Селеста интуитивно поняла, на какие темы они не говорят. Но они всегда его чувствовали - отсутствие. Лакуны их жизни были настолько очевидны, что Джо всегда казалось: по тому, что они не делают и о чем не говорят, хороший детектив может составить точное описание Генри, будто восстановить ключ по оттиску в глине. Джо поймал себя на том, что относится к возвращению брата как к сложившемуся наконец пазлу, и мысленно отфейспалмил. Неудивительно, что жена ушла от него, обвинив в отсутствии эмпатии.
- В общем, да, договорились - я не поднимаю перед нашими тему твоих былых геройств, а ты не говоришь им, что я повел себя, как мудак, и не привел тебя сразу домой.
Джо сложил руки лодочкой в шуточном умоляющем жесте, сделал глоток кофе и чуть не поперхнулся.
- Нет. Нет-нет-нет. Слушай, не читай больше мои книги. Дома их никто не открывает, такой себе молчаливый социальный договор. Если бы мне хотелось признания семьи, я бы составлял цветочные ежедневники. Но спасибо. А сам чем занимаешься?
Упоминание о его книге поставило все на свои места. Джо уже некоторое время недоумевал, почему Генри не спрашивает, как у них всех дела, что нового дома. Но теперь осознал - это они ничего о нем не слышали, сам же дитя-потеряшка мог следить за ними в соцсетях и по редким газетным статьям, в которых фамилия Митчелл всплывала сначала в связи с таинственными событиями прошлого, потом - благодаря его восходящей писательской звезде. Джо вдруг почувствовал себя в центре ярко освещенного аквариума. Он привык к некоторой доле публичности, но не с такого ракурса. Генри знал про него намного больше, чем средний фан, в то время, как Джо не знал про него ничего - по крайней мере, ничего в последние двадцать лет. Две трети своей жизни Генри прожил где-то там, вне фокуса Митчеллов, и как бы им не хотелось заполнить пустоту, воображая шестнадцати-, восемнадцати- и тридцатилетнего Генри, настоящий он - не факт, что будет соответствовать этому образу.
- Ты ведь еще болеешь за Чикаго Буллз?

+1

16

Воспользовавшись тем, что говорил Джо, Генри взялся за бургер. Тот был не сухой, в руках не разваливался - в самый раз. Не то, чтобы он был так уж голоден - просто так меньше было заметно, с каким вниманием он ловит каждое слово Джо, запоминая то, что может ему пригодиться. По праздникам они его вспоминали - как удачно, пусть и случайно, вынужденно, выбрана дата. Они что-то представляли, придумывали - можно постараться разузнать все или хотя бы слушать их догадки и пользоваться ими: люди любят оказываться правыми. А Донна до сих пор убивается. О Донне он знал немного - мисс Рут перестала работать у Митчеллов вскоре после побега Генри: Донна сама хотела заниматься детьми. Возможно, потому отзывалась она о тете обычно в негативном ключе. Но по всему выходит, что в ней теоретически можно найти сильного союзника. Кто откажется простить себе ошибку прошлого, забыть о ней, если в конечном итоге все обернулось хорошо? О нет, рассказывать Донне о тяготах жизни он и не собирался, ее испуг все равно ничем ему не поможет.
Какое-то время он еще обдумывал это. Все складывалось хорошо, сомнений Джо больше не показывал, но это не значило, что можно перестать думать о том, что он делает. Первое время все будут на него смотреть - пристально, сверяя каждый шаг с шагом того мальчика, что пропал много лет назад. Оступаться было запрещено. Если он оступится хоть в чем-то - он пропал.
И Генри поспешил избавиться от одного из признаков, который мог бы играть против него:
- Нет, не болею. Я бросил следить за спортом. Времени не было, да и возможности тоже. А втянуться снова так и не смог - теперь я из тех скучных людей, которые видят в спорте только игру со странными правилами.
Он надеялся, что это объяснение Джо примет и не станет больше заговаривать о баскетболе. Им, в отличие от других игр, Генри и правда никогда не увлекался, а попытка вникнуть в правила за несколько дней результата дала мало. Хотя общее представление о том, как все устроено в баскетболе, он теперь и имел, все же подозревал, что понимать, чувствовать игру так, как ее чувствовал бы болельщик с детства, без долгих часов, проведенных за матчами, ему все равно не удастся. И хорошо, если тема спорта закончится здесь и сейчас. Тогда можно считать, что ему опять повезло - хотя ему никогда прежде не везло несколько раз подряд.
- Я занимаюсь всем и ничем.
Генри смазал остатки соуса с тарелки последним куском бургера, жуя, сделал приглашающий жест рукой.
- Ты же наверняка сотни раз интервьюировал таких, как я. Можешь себе представить. Случайный заработок, случайные вакансии, случайные должности - пока не удастся где-то зацепиться основательно, не подвернется что получше или просто не надоест. В моем случае обычно играли вторые две возможности. С "Зацепиться" как-то пока еще не срослось. Но ничего. Все еще будет.
Он не знал, насколько затянется эта афера - короткая передышка, во время которой о благополучии можно будет не беспокоиться - но понимал, что по ее окончании делать в этой стране ему больше будет нечего. Его будут искать - и в этот раз найдут. Ведь будут фотографии, может, будут и видео - даже если ордер на его арест не будет распространяться за пределы штата и он будет вести себя очень тихо всю оставшуюся жизнь, не попадаясь на глаза полиции - все равно кто-то наверняка его узнает. Это значило, что ему пора присмотреть для себя новую страну, и Генри с наивной романтичностью полагал, что в другой стране все наверняка сложится иначе, у него наконец-то все получится, и жизнь станет такой, какой должна была быть всегда.
- Ладно, хватит обо мне, - у него было чувство, что ему придется повторять эту фразу еще не раз в ближайшие недели. - Давай решим, что говорить дома. И я думаю... может, сегодня мне еще не стоит приходить? Нет-нет, я не пропаду опять, обещаю, - торопливо сказал Генри, - просто это же Рождество. У вас наверняка свои традиции, свои планы, свое все - это ведь такой праздник... - он поколебался секунду, не зная, стоит ли нагнетать, и решил все же рискнуть, - семейный. А я вроде как добровольно выписался из нее когда-то. Короче, не хочу смазывать праздник. Может, ты сегодня подготовишь их, а я приду завтра? Как думаешь?
Вот теперь он пожалел, что уже доел. Вгрызться в бургер было бы сейчас всяко лучше, чем кусать губы, избегая смотреть на Джо слишком пристально, пытаясь считать его реакцию раньше, чем тот что-то ответит. Спас все тот же эгг-ног - и кто бы знал, что наступит день, когда эгг-ног хоть кого-то сможет спасти? - Генри взял бокал и допил сладковатую жижу, которой оставалось чуть больше половины.

+1

17

- Шутишь? Меня же живьем сожрут. - Хмыкнул Джо, промакивая губы бумажной салфеткой. - Если я скажу, что ты вернулся, и немедленно не продемонстрирую героя дня восторженной толпе, никакого праздника не будет. Не придумывай, мы пойдем домой вместе - если у тебя нет других планов на вечер, конечно.
Джо скомкал салфетку в плотный шарик и бездумно перекатывал его по краю стола. В чем-то Генри был прав - хоть это и совершенное ребячество, Джо не переставал опасаться, что новоприобретенный брат может исчезнуть из его жизни с той же внезапностью, с которой в ней появился. А еще он понимал, что не сможет ни подготовить девочек - потому что к некоторым вещам тихо подвести невозможно, - ни держать эту тайну в себе. Просто не сможет.
- Хочешь взвалить всю грязную работу на меня? - Улыбнулся Джо, и щелчком забросил мячик салфетки в пустую тарелку из-под бургеров. - Не выйдет. Пойдешь со мной и будешь сам объясняться.
Джо не думал, что вопросов будет много. Это у него профессиональные  замашки перебивали банальную человечность, а девочки просто будут рады, что Генри жив и вернулся домой.
- Скажем, как есть. Что это ты, что с тобой все хорошо. Донна надерет тебе уши, накормит фаршированной индейкой, споем колядки на пять голосов, как-то что-то будет. Все утрясется.
Похлопав себя по карманам, Джо вытащил пару измятых и, судя по состоянию бумаги, несколько раз выстиранных с отбеливателем, купюр. Протестующе покачал головой, показывая, что сам расплатится за двоих, набросил пальто, и уже встав, на ходу опрокинул в себя остатки эгг-нога. Он провел тыльной стороной ладони по верхней губе, стирая пенку молочных усов,  и по привычке, от которой он думал, что избавился много лет назад, повернулся к Генри сказать, чтобы тоже стер свои.
Генри сидел напротив, свежий и пристойный, как викторианский денди. Джо поставил мысленную галочку - проведенные порознь годы разбавляют стереоэффект двойняшек. Или просто Генри вырос нормальным, а Джо как был, так и остался свиньей.
А потом до него дошло.
Можно было бы осознать это раньше, но в оправдание Джо - в детстве им обычно не случалось пить вместе алкогольный эгг-ног.
У Генри была непереносимость лактозы.
Джо неловко замер, стараясь ничем не выдать своего волнения. Люди часто ведь перерастают свои детские болезни? В конце концов, можно вылечить гиполактазию? Или нельзя?
Джо украдкой наблюдал, как Генри надевает пальто. Мысль о том, что перед ним - человек, о котором он ничего не знает, вернулась и отказалась уходить. Генри поднял на него глаза, и Джо натянуто улыбнулся, обреченно сознавая, что любые озвученные сомнения могут убить хрупкое подобие доверия, которое зародилось в эти минуты между братьями.
Митчелл кивком попрощался с официанткой, положил руку Генри на плечо и легонько подтолкнул его к выходу.
- Готов? Тогда пойдем домой.
Джо поплотнее обмотал шарф, но первый же порыв уличного ветра пробрал его до костей. Митчелл не знал, правильно ли он поступает, и не мог решить, с кем можно посоветоваться.
Интересно, о чем сейчас думает Генри?
Брат шагал рядом, и в профиль был похож на фотографию автора на обороте последней книги Джо. Джо никогда не узнавал себя на этом фото.

+1


Вы здесь » Hell's Kitchen » Gramercy » (24.12.2015) Корнет, вы женщина?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно