Hell's Kitchen

Объявление

Приветствуем на Hell's Kitchen!

На нашей кухне вы найдете: криминально-кулинарный реал-лайф, NC-17, пассивный мастеринг с возможностью заказать в свой квест NPC от ГМ и квесты, ограниченные только логикой и здравым смыслом.

Игровое время:

Весна 2016 года
прогноз погоды

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hell's Kitchen » Gramercy » (13.01.16) The Nightingale and the Rose


(13.01.16) The Nightingale and the Rose

Сообщений 1 страница 30 из 34

1

The Nightingale and the Rose
Anne  Mary Powell (NPC), Conor McGrath, John Hickman, вероятно присоединение иных лиц по обстоятельствам.

13 января 2016 года, хостел "Соловей и роза".

О некоторых тонкостях гостиничного бизнеса в условиях жесткой конкуренции, с учетом особых обстоятельств, диктуемых незапланированными визитами организованных бандитов и неорганизованных детективов.

0

2

[icon]http://s6.uploads.ru/dpyuX.jpg[/icon][nick]Anne  Mary Powell[/nick][charinfo]Энн Мари Пауэлл
28 лет, хозяйка хостела[/charinfo][status]NPC[/status]Хостел с пышным уайлдовским названием «Соловей и роза»  оправдывал свое имя только картиной над стойкой регистрации. Этюд в пастельных тонах был выполнен лет шестьдесят назад, в середине прошлого века одним из постояльцев в благодарность тогдашней хозяйке за кров, стол и  особое отношение. Поскольку автор этюда числился   личностью малоизвестной  даже в узких кругах и не обещал стать вторым Сальвадором Дали, картина прочно обосновалась  над головами администраторов, меняющихся со скоростью картинки калейдоскопа в руках гиперактивного пятилетнего ребенка.  Изредка ее протирали в тех местах, где особенно постарались мухи – из-за чего края потемнели, а роза, в исходном виде  пепельная, приобрела насыщенно-ржавый оттенок. Соловей за последние шестьдесят лет почти не изменился ни в цвете, ни в темпераменте, взирая на мир и постояльцев  маньячными глазами больного базедовой болезнью.
Хозяйка нынешняя получила хостел в наследство от бездетной тетки. Наследство свалилось на нее внезапно, не позволив основательно к этому подготовиться.  Гостиничный бизнес был так же далек от нее, как ракета-носитель «Сокол» от Юпитера;  когда-то, в прошлой жизни Энн пыталась стать журналисткой, но бросила колледж на втором году обучения, выскочив замуж за биржевого брокера. Ей не хватало усидчивости.  Поначалу она подумывала наследство  продать, и купить домик где-нибудь в Майами,  однако нанятый бухгалтер убедительно ей доказал, что даже из трудовых мигрантов из Мексики и Колумбии можно выжать неплохую прибыль.
- Место хорошее, - говорил мистер Обри,  плотоядно поглядывая сквозь круглые стекла окуляров на работодательницу, - со временем можно реконструировать под небольшой отель, публика будет почище, доходы побольше. 
Энн Мари Пауэлл, миссис Пауэлл, Энни -  со всем согласилась. И стала лепить из себя бизнес-вумен.
Приобретенный жизненный опыт подсказывал ей, что от недвижимости избавляться стоит в последнюю очередь. Поэтому сначала она избавилась от мужа, прогоревшего на бирже по всем фронтам,  потом – от старого любовника, администратора по совместительству, сама встала за стойку регистрации и завела несколько полезных знакомств, одно из которых переросло в крепкую дружбу.
Нового друга звали Ричард Дюваль. Кроме королевского имени и кинематографической фамилии,  у него был опыт отсидки, навыки  профессионального электрика (что позволяло ей экономить на услугах местной электрической компании)  и крепкий член, которым он умел пользоваться.
Энни не могла предъявить претензий ни по одному  из пунктов.

В общем, все текло по накатанной.
До двенадцатого января. Двенадцатого к ней не заехали постояльцы. Точнее, был один, странный, хотя и смазливый молоденький латинос с бледным перепуганным лицом.
Он занял  койку в  номере, пообещал, что скоро будут остальные,  и пропал – как раз в обеденный перерыв, когда Энни отходила выпить кофе и съесть чизкейк  в бар через дорогу. Дик был занят, а в свободное от Дика время Энни позволяла себе невинный флирт с новым барменом.
Поэтому пропажу постояльца она пропустила.
Остальные не появились.
Энни занервничала и приготовилась вносить простоявший двое суток полупустым номер в графу «убытки».

Отредактировано Paul Nyquist (03.02.2016 11:29:46)

+2

3

Пять человек, которых Конор просил себе в поддержку перед визитом в хостел, Леворукий, конечно, из ниоткуда и в кратчайшие сроки достать не смог. Достал он всего троих – Стэнли Миллигана с пасынком Джеем, который как раз достиг того возраста, когда молодняк отчаянно рвется в поля, и их водилу, в узких кругах заинтересованных именуемого Лыбой, а по документам числившегося, как Клэй Уэтерс. В менее насыщенные форс-мажорами дни семейный подряд Миллиганов организовывал подпольные турниры по покеру в Квинсе, а Лыба подвозил им туда фишки, карты, хавчик, спиртное и подрабатывал кем-то типа инкасатора. Так или иначе, бизнес у ребят был преимущественно ночной, до открытия своего заведения они могли быть свободны и охотно таковыми оказались, когда О’Райли с МакГратом напару рассказали им историю о задетой национальной гордости, мертвых латиносах и бриллиантах. Даже не связанные общей кровью между собой, ребята были, все как один, немного романтиками.
Вся четверка, включая Счастливчика, поехала в «Соловей и розу» на одной из тех тачек, которые неудачливые клиенты успели проиграть за покерным столом, слишком полагаясь на вшивые фулл-хаусы, но которые по документам еще висели на старых владельцах. Здравую идею подкинул Леворукий, памятуя о том, что хоть один коп, но в окрестностях хостела ошиваться должен, а потому лучше не светить лишний раз еще и личными номерами, коль рожи и так приметные.
Доехали быстро. У Лыбы в роду водились таксисты, так что и прямые углы улиц Манхэттена и хитросплетения прочих районов с объездными путями были заложены в его стриженную бобриком башку на генетическом уровне.
Обсуждали в машине преимущественно грядущее дело, но, ввиду малого количества информации и общих непоняток на тему, кого и что надо искать, все обсуждения быстро свелись к Миллиганским семейным перепалкам. Они же - конфликт поколений.
- Я думаю, надо угрожать этой шлюхе не пушкой, а ножом, - проявлял чудеса эрудиции с заднего сидения мелкий.
- Я думаю, что тебе бы думалку отрастить, а потом о таком рассуждать, - назидательно поучал пригретое чадо глава семьи, сидевший рядом. - Думаешь, она вместе с волосней на лобке отрастает? А ни хуя.
Лыба на это только поржал и крутанул руль в поворот. Конор поржал тоже, но как самый старший, заинтересованный и, автоматически, наиболее ответственный, решил, что воспитательные пиздюли от отца – это неплохо, но лишний раз напомнить молодежи, не распускать руки в принципе лишним не будет.
- Стэнли прав, Джей. Мы для начала все равно зайдем чисто попиздить. Я эту Энн Мари ни в профиль, ни в анфас еще не видел, хер пойми, что у нее за связи и с машиной и с камнями. Мне про двоих на Бьюике докладывали, и никто не сказал, было ли там хоть одно тело с буферами. Да и сомнительно, что баба сама по себе трупы ворочает и черепа отверткой пробивает.
- А как же шерше ля фам, мистер МакГрат? Может она размерами с баржу, и пиздой орехи колет?
Замечание Джея вызвало новый приступ хохота у остальных пассажиров. Лыба в этот раз тоже подал голос.
- Стэн, бля… Он у тебя где таких слов нахватался?
- Он, в отличие от тебя, школу закончил, - беззлобно заметил Стэн.
- Ладно-ладно. Ляфамы и вправду бывают разные, - Конор решил приободрить пацана. – И случаи бывают разные. И готовым в нашей работе надо быть ко всему. Но сначала мы все равно зайдем просто попиздить. Это понятно?
- Понятно, мистер МакГрат.
Ненадолго в салоне повисла пауза, которая отнюдь не означала безоговорочную капитуляцию младшего из Миллиганов.
- Но если вдруг, чисто гипотетически, нам придется эту бабенку допрашивать. То с ножом же эффективнее, да?
Старший Миллиган на это только вздохнул, а Конор решил, что с пустым трепом пора завязывать.
- Эффективнее, да… Если только она не баржа, которая орехи пиздой колет. Тут миномет нужен.
Под новый припадок коллективного ржача машина с ирландцами въехала на до боли знакомую Счастливчику улицу. По обе стороны тянулись ряды еще не изнасилованных эстеблишментом Манхэттена ряды зданий, в которые, однако постепенно начинал проникать дух современного города. Ипотека, показушное благополучие, респектабельность и никаких преступлений за свежевыкрашенными фасадами, конечно же.
Лыба затормозил машину перед одним из домов, чуть менее «теплым», чем остальные, чуть менее «семейным», с рифленым светлым сайдингом в облицовке и неудачно присобаченной надписью «хостел» сбоку.
- Окей, парни. Приехали.
Конор и Миллиганы завозились, проверяя наличие и готовность пушек в заплечной кобуре. Их водитель по предварительной договоренности должен был ждать снаружи, одновременно стоя на стреме и страхуя на случай нужды в экстренном отступлении или, наоборот, подкреплении. Когда остальные трое вышли наружу, он отъехал от входа чуть в сторону, развернулся и перепарковался на другой стороне дороги так, чтобы хорошо видеть всех входящих и выходящих из здания. Дверь в сам хостел первым открыл МакГрат. За ним следом ввалился мелкий, тогда как его отчим замыкал процессию. Опять же, было решено, что Джею надо будет послушать, как старшие ведут себя на работе, пока Стэнли Миллиган будет прикрывать их тылы. Согласно этой роли Стэн сразу после входа начал с деланным интересом изучать всякую белиберду о правилах поведения в ночлежке, висевшую у самого входа. Конор с пацаном, державшимся на почтительный шаг позади старшего, прошли прямо к стойке. Стоящая за ней бабенка баржу не напоминала никак.
- Миссис Пауэлл? Добрый вечер, - Счастливчик вежливо начал разговор, но очень быстро закончил с вежливостью, как с чем-то непривычным, если не аномальным для себя.– С твоей тачки номера?
Перед лицом фифы упал блокнотный лист с номером злосчастного Бьюика.

Отредактировано Conor McGrath (15.02.2016 05:22:29)

+2

4

Пожалуй, лозунгом патрульных 105-го участка можно было выбрать фразу «Куда спешить?!». Эта мысль пришла Хикмэну в голову тогда, когда он в очередной раз бросил взгляд на часы, убеждаясь, что прошло уже двадцать минут с того момента, как он подъехал к хостелу, а патрульная машина так и не появилась.
На мгновение захотелось взять рацию и высказать в прямой эфир полицейской радиоволны все, что он думает про коллег из 105-го. От подобной выходки удержала внезапно подъехавшая к хостелу машина.
Джон, припарковавшийся у соседнего здания, немного не доезжая до «Соловья и Розы», невольно сполз пониже на сиденье. И это действие было скорее данью привычке, чем вызванным подозрительное поведение подъехавших.
С расстояния, разделявшего машины, да еще и со спины трудно было понять, что те делают. Они с одинаковым успехом могли и проверять документы в нагрудном кармане, и почесывать подмышки. Хотя такое дружное почесывание наводило на нехорошую мысль о подготовке к вооруженному налету. И это впечатление усилилось после того, как трое пассажиров вышли, дружной толпой направляясь к зданию, а четвертый перегнал машину на противоположную сторону, дожидаясь их возвращения.
Судя по их внешности, они вполне могли быть теми, кто пытал Меркадо и потрошил одного из «камненосцев», а сейчас направлялся за очередным трупом, чтобы скинуть его на мусорку очередного бара.
Рука снова потянулась к рации, но Хикмэн одернул себя, придерживая паранойю. Не хотелось показаться паникующим новичком, поднявшим по ложной тревоге половину городского управления. Эта троица всего лишь могла забирать из хостела свои вещи, съезжая в другое место.
И прежде чем вызывать подкрепление, нужно было убедиться, что это не так. А сделать это можно было только одним способом – зайдя внутрь, потому что здание не обладало стеклянным фасадом, а сам Хикмэн никогда не умел видеть сквозь стены.
Выматерившись в адрес неторопливых патрульных, Джон проверил пистолет в наплечной кобуре, выпрямился на сиденье и открыл дверцу, выходя наружу.
Водитель, ожидавший троицу, тут же вперился в него недобрым взглядом. Что ж, если он сейчас побежит следом – значит, в мотеле и в самом деле намечается что-то неладное. И с этой мыслью Хикмэн подошел к двери, распахивая ее.
Взгляд выхватил холл со стойкой регистрации, женщину за ним. Скорее всего, это и была та самая Энн Мари Пауэлл. Двое парней из машины как раз разговаривали с ней, третий топтался возле стены. И это топтание могло быть как простым убиванием времени, так и хорошим поводом оказаться за спиной любого, кто вошел бы в помещение.
И этой мысли по спине скользнул неприятный холодок, ушедший куда-то внутрь живота и сжавшийся там мерзким комком тревоги.
Джон выдавил из себя подобие улыбки.
- Добрый день, - произнес он, не спеша хвататься за значок. Опыт подсказывал, что его лучше не светить, пока не поймешь, с кем точно имеешь дело. – Миссис Пауэлл?
И с этими словами шагнул к стойке. Фразу «я хотел бы задать вам несколько вопросов» тоже пока лучше было оставить при себе.

+1

5

[icon]http://s6.uploads.ru/dpyuX.jpg[/icon][nick]Anne  Mary Powell[/nick][charinfo]Энн Мари Пауэлл
28 лет, хозяйка хостела[/charinfo][status]NPC[/status]Размышления о бренности бытия (то есть о потерянных деньгах за номер)  были прерваны новыми визитерами. Энни встрепенулась и налепила на лицо дежурную улыбку, призванную как бы говорить входящим «Мы рады видеть вас в нашем уютном хостеле, и готовы предоставить все возможные блага цивилизации и общие на пять  номеров  удобства за минимальную цену». Привычный контингент «Соловья и Розы» велся на эту улыбку и рекламные буклеты безоговорочно, поскольку «лаконичность и доступность» была для потенциальных завоевателей Большого Яблока чем-то вроде символа больших возможностей за малые деньги. Однако наклеенная ухмылка миссис Пауэлл увяла довольно быстро. Эти люди не были клиентами. Не заканчивая колледжей и даже мало-мальски вменяемых курсов по психологии, Энн поняла если не с первого – то уж точно со второго взгляда – говнюк с таким лицом не будет жить в хостеле. На его физиономии большими буквами нарисована была пропахшая куревом и виски собственная  конура где-нибудь во чреве Адской кухни, прибыльный (и скорее всего нелегальный) бизнес и острый интерес  к персоне Энн Мари Пауэлл. Что знаменательно, далеко не сексуальный. 
Энни насторожилась – насколько в принципе ее легкомысленного отношения к жизни хватало на опцию «будь бдительна». Лицо ее не выразило ничего, кроме мимолетного интереса.  Мало ли, с чего вдруг интересуются ее «бьюиком».
Может,  Дик где-то подрезал этого «красавца» со взглядом барракуды? Поцарапал его видавшую виды тачку? Что сделал этот сексуально озабоченный засранец, чтобы Энни теперь отдувалась за его шалости?
Энни бросила взгляд на блокнот и подняла глаза на лицо «Счастливчика». Деньги будет требовать? Энни успела пожалеть, что нанятые ее бухгалтером секьюрити отпущены до завтра, а Дик по прежнему был «слишком занят сегодня, детка».
- С моей, - Энни оценила готовность визитера намбер ван пустить в ход тяжелую артиллерию в виде озабоченного юнца рядом со стойкой и третьего, постарше и повесомее, но до сих пор демонстрирующего миссис Пауэлл исключительно тылы,  - какие-то проблемы, дарлинг? 
Пока Энни гипнотизировала  блокнот и поюзанную жизнью физиономию МакГрата, двери хостела распахнулись снова.
По тому, как напряглась спина третьего, Энни поняла, что им этот ход  предусмотрен не был. Вошедший был не с ними, а сам по себе. 
Но сейчас он явился как никогда  кстати. При чужом эти ребята интеллектом и прочими частями тела давить не станут.
Ведь правда? Ну, Энни на это надеялась. 
- Допустим, - миссис Пауэлл приободрилась, вернула на лицо  радушную улыбку и расправила крылышки,   -  и что? Хотите место? У нас как раз есть свободный номер.

+2

6

Эта самая Энн Мари оказалась из бабенок красивых, но никак не умных. Последние на Коноровском веку дерзить мужикам в лицо с первых слов не начинали, потому как заранее знали, что в век сраной эмансипации, на равных правах и по лицу получить недолго. Судя по тому, как под боком у Конора засопел младший Миллиган – даже подрастающее поколение с такой позицией было солидарно. Джей на слова фифы как-то подался чуть вперед, но был остановлен упершейся ему в грудь ладонью Счастливчика, все еще считавшего, что для всех этих штук, о которых малой фантазировал в машине, было еще рановато. Пока еще надо было держать базар.
- Дарлингом ебаря своего будешь звать. Я для тебя мистер МакГрат, - не очень, по своему личному мнению, грубо огрызнулся Конор. Пока Энн Мари отвечала честно, и её честность не вызывала сомнений, можно было задавать в меру вежливые вопросы. Один из таких исключительно вежливых вопросов о том, кто минувшей ночью рассекал на Бьюике, МакГрат и собирался озвучить, когда во входную дверь ввалилось еще одно тело.
Между тремя разновозрастными и разноопытными гангстерами развернулась немая сцена.
Стэнли, стоило визитеру пройти мимо, немедленно посмотрел на Конора и вопросительно задрал бровь. Джей тоже уставился на старшего, ожидая реакции, и стоило последнему едва мотнуть головой из стороны в сторону, быстро извлек из кармана свой мобильник, что-то отстучав в нем. За это время неизвестный как раз успел вклиниться с вопросами, а фифа, из себя вся такая, начала изображать гостеприимство, но едва завязывающийся разговор между этими двумя был Конором грубо перебит.
- Погоди мистер. Куда прешь? Неужели не видно, что я тут с барышней беседую. По очень важному делу.
Естественно, первой мыслью в голове у МакГрата, стоило новому участнику действия нарисоваться в хостеле, была мысль, а не тот ли это самый коп. Хитсман, Хинкман, - как-то так. Как человек, предпочитающий не становится экспертом в сортах говна, Конор имена полицейских без крайней нужды не запоминал. Примерно по той же причине он же старался и не дразнить их обладателей без лишней надобности. К примеру – командовать ребятам заламывать незнакомца, было явно лишним. Во-первых, он мог и не быть копом. Во-вторых, копа тем более не стоило сразу заламывать. И вообще, когда ситуация скользкая, как жопа у педика, действовать надо было медленно, осторожно, дабы ненароком не провалиться в какие-нибудь вонючие глубины.
- Я владелец зоомагазина, - вроде как отвоевав себе внимание Энн Мари обратно, Счастливчик будто ни в чем не бывало выложил на стол рядом с блокнотным листом еще и визитку зоомагазина, - Вчера у меня пропала одна дорогущая сука, а сегодня с утра я нашел её раздавленной на дороге. Соседи указали на вашу машину. Так что выходит, вы должны мне денег. Сами решим или через легавых?

+2

7

Судя по происходящему в холле, предположения Хикмэна о загадочной троице оказались ошибочными. Они явились не за своими вещами и не за потрошеными трупами латиносов.
И, если верить выражению лица хозяйки хостела – а ему трудно было не поверить, их визит явно не вызывал у нее восторга.
- Можно сказать и так, - произнес Джон, отвечая на вопрос миссис Пауэлл. – Меня интересует номер, забронированный со вчерашнего дня…
Его попытка влезть в разговор была грубо прервана, позволяя предположить, что эта троица явилась сюда для разборок. Возможно, вид полицейского значка утихомирил бы ее, но пока, до более детального прояснения ситуации, размахивать им по-прежнему не хотелось.
Хикмэн примирительно вскинул руки, делая небольшой шаг назад, и привалился к стойке боком. Так, по крайней мере, он мог более-менее видеть троицу и не пропустить появление четвертого. А ведь, возможно, именно ему и отстукивал сейчас сообщение маячащий за плечом главного парнишка… Черт бы побрал этих гребанных патрульных.
Впрочем, пока на него не особо обращали внимания, позволяя просто стоять и слушать. А слушать было что. Например, историю о том, как вчера вечером или на ночь глядя миссис Пауэлл куда-то ездила, раздавив во время поездки охрененно дорогущую псину.
Любопытно, кстати, почему сбив ее, она даже не остановилась? Потому что терпеть не может собак? Или потому что спешила и просто не заметила попавшееся под колеса животное?
Внутри что-то екнуло, заставляя насторожиться. Наверно, именно с таким чувством становится в стойку охотничья собака, почуявшая добычу.
Естественно, сама по себе ночная поездка ничего не значила и не вызывала подозрений, в противном случае подозревать можно было любого водителя данного района, имевшего неосторожность сесть за руль вчера вечером. Подозрительной становилась поспешность, стоило только мысленно связать ее воедино с найденным на задворках бара трупом, который явно притащили туда не волоком, и хостелом, который мог быть последним местом обитания этого самого трупа.
Взгляд Хикмэна скользнул по лицу владелицы в попытке понять ее реакцию на предложение. Могла ли она быть тем, кто пытал Меркадо и сбросил труп у бара? Почему-то в подобное верилось с трудом.
Куда больше на роль «труповозов» в понимании Джона подходила загадочная троица. Но эта роль не вязалась с требованием компенсации за подохшую собаку. Да и была ли та собака? Или история с ней всего лишь выдумка, а эта компания – местная шушара, промышляющая мелким рэкетом?
- Вы их знаете, мэм? – спросил Хикмэн, как бы между прочим обращаясь к женщине. – Судя по адресу, магазинчик находится недалеко отсюда.
И если они знакомы, то тогда вариант с рэкетом отпадает. Ну, а если нет…
- Если нет, тогда все это похоже на обычное вымогательство. И я бы на вашем месте выбрал полицию. Там во всем разберутся.
По-хорошему, это был бы лучший вариант - всех присутствующих явно следовало задержать до выяснения их личностей, обстоятельств ночных поездок и раздавленных собак. Но интуиция подсказывала, что владелец зоомагазина с приятелями не будет с ним согласен. А потому очень хотелось засунуть руку под полу куртки, держа ее поближе к оружию. Да и согласие миссис Пауэлл было под вопросом.

Отредактировано John Hickman (16.02.2016 10:40:03)

+2

8

[icon]http://s6.uploads.ru/dpyuX.jpg[/icon][nick]Anne  Mary Powell[/nick][charinfo]Энн Мари Пауэлл
28 лет, хозяйка хостела[/charinfo][status]NPC[/status]Сложно работать лицом, когда одна половина его призвана радушно улыбаться, а вторая – строить что-то вроде понимающей ухмылки «за кого ты меня держишь, говнюк?» Однако Энни это  почти удалось. Бросив призывный взгляд на потенциального клиента (а как же еще трактовать его интерес к номеру 4В?), она  решила для начала покончить с претензиями  селекционеров-любителей, отвлекающих от дежурного радушия и надежды вернуть потерянные две сотни баксов.
- Если вы насчет четыре-би, мистер,  он  таки до сих пор стоит свободным, - в речах хозяйки хостела сквозил   явный акцент мистера Обри, который родился и вырос на Брайтон-бич,  - ваш мальчик, тот, что в него въехал вчера, пропал после обеда, -  она  хотела еще добавить, что за номер не уплачено, а  постель уже «попользована», но вовремя прикусила язык – вдруг клиента как ветром сдует, если она озвучит претензию к оплате за вчерашний день? - Одну минуточку, я только закончу разговор с этими «джентльменами».

Кавычки на слове «джентльмены» хрустнули на зубах. Физиономии джентльменов сияли всеми красками криминального спектра. Бизнес на щеночках так же подходил главарю сомнительной троицы, как миссис Энн Пауэлл – чистка канализационных стоков. По большому счету, тип с лицом честного малого голливудских мелодрам был прав – припугнуть полицией откровенных вымогателей не помешало бы. Но тут у миссис Пауэлл появились вполне объяснимые сомнения.  Кто знает, где катался Дик, и кого подрезал или переехал? И вообще, вмешивать дела в  хостела копов ей не хотелось. Энни была законопослушной гражданкой – в общем и целом. Но предпочитала не иметь дел с полицией, потому что сомневалась в законопослушности контингента временных жильцов и некоторых служащих  «Соловья и Розы». Принимаешь мигрантов, не всегда легальных – будь готова к шероховатостям бытия. Спишь с бывшим заключенным – будь готова к тому, что  к нему прилагаются бывшие дружки и сомнительной ценности и различных степеней аморальности  конкуренты. Энни и была. Готова. Мистер Обри, тот самый бухгалтер, что познакомил ее с Диком, искал для нее секьюрити и платил таксу некоему загадочному агентству за «спокойствие» - такса была приемлемой и возражений у нее не вызывала – так вот, тот самый мистер Обри и должен был разбираться с залетными претендентами на деньги миссис Пауэлл. Только где этот засранец Обри и его секьюрити?
Энни вздохнула. Приходилось работать с теми, кто был в наличии,  и справляться самостоятельно.
Хорошо, хоть свидетель разговора с зелеными стоит, как приклеенный, не уходит. Может, и правда удастся выжать из него две почти потерянные сотни? На всякий случай Энни вздохнула еще раз и облокотилась на стойку в направлении  «честного малого». Вырез декольте  переместился  на один дюйм ниже, обнажая не то, чтобы уж очень идеальные виды – но мужчины, если голодны, и не на такое ведутся.
Уже хорошо, если  при чужом  эти говнюки всерьез угрожать не будут. А там, быть может, и Дик нарисуется  (где его черти носят?)
- Сука, значит? Дорогая? Какая жалость! – пропела миссис Пауэлл,  демонстрируя хорошие  зубы, грудное контральто с придыханием и легкое удивление одновременно. Включать «дурочку»  было привычно.  Однако от нехорошего взгляда главаря банды зоозащитников по спине пробежал мятный холодок, - а трупик псинки в наличии?  Поговорите с моим бухгалтером, все денежные и иные вопросы решает он.
«Иные» было сказано со значением.
В переводе это означало примерно следующее: «Крыша у меня есть, и крыша надежная. Приличные люди решают вопросы с другими приличными людьми в процессе переговоров, а не в попытке давления на слабую женщину».
Поставив (по ее мнению) в деле умерщвления гипотетической породистой суки жирную точку, Энни вернулась к нечаянному защитнику, сиречь потенциальному клиенту:
- Итак, мистер?.. Сейчас я вся ваша. Номер 4В свободен, и вы можете занять койку, - тут мисс Пауэлл беглым взглядом оценила экипировку клиента, - или оплатить весь номер целиком.

Отредактировано Paul Nyquist (20.02.2016 15:55:57)

+2

9

На троих ирландцев проснувшиеся в Энн Мари ужимки самки во время гона оказали влияние разнообразное, но соответствующее возрасту и опыту каждого.
Конор подумал, что с такой поволокой в глазах и щебетанием, чередующимся с жеманными вдохами, бабенке надо держать не ночлежку, а полноценный бордель, аккурат как Дорин. Стэнли прикинул, что при пасынке изменять его матери будет нехорошо, но, в противном случае, он бы, наверняка, эту кобылку основательно объездил, прямо за этой стойкой. У Джея в голове промелькнуло нечто фрейдистски-бессознательное, отчего он и думать забыл о выпытываемой при помощи ножевых ранений правде. Таким образом, если бы на ресепшене «Соловья и Розы» некто неведомый решил разыгрывать призы, младший из Миллиганов гарантировано получил бы приз за самую крепкую эрекцию, ну а МакГрат – за внимание. От якобы обиженного на порчу имущества владельца зоомагазина не укрылось ни желание новоприбывшего раскрутить бабенку на полицию, ни её ответное чаяние выжать из посетителя бабла, ни упомянутый мальчик-постоялец, пропавший после обеда. Кажется, Конор именно с этим пацаном имел честь познакомиться лично, но если еще и четвертый в узком пространстве ресепшена  мужик, на которого пялила сиськи Энн Мари был с ним завязан, то как-то больно хорошо все складывалось. Будто и пива налили, и платить не заставили - и коп не пришел, и знакомый латиносов появился. Но хоть в магическую силу собственного прозвища Счастливчик, конечно, верил, однако предпочитал это делать в пределах разумного, а потому не спешил радоваться. Хинкман-Хуинкман должен был-таки появиться.
Даже больше, чем условный легавый, заинтересовал Конора мистер Обри. Этот неведомый специалист по «иным» вопросам, тем более притягивающий внимание, чем менее причастной казалась к брюликам выворачивающая наружу декольте деваха за стойкой. Нет, разумеется, Конор почитал за дур так или иначе всех баб, но даже ему хватало уважения считать, что готовясь навариться на брюликах на лямы, ни одна будет трястись ради пары сотен. Нет, эту старавшуюся перехитрить и переврать нежеланных гостей Энн Мари, саму здесь ебали и наебывали. И не исключено, что делали это одни и те же люди.
- Да куда ж ты все бежишь, мисс Пауэл?  - Снова не дав бабенке отвязаться от ирландцев, Конор сполз с вроде как начавшего вырисовываться в присутствии постароннего около-вежливого тона на панибратское хамство. - Сказала «а», говори «б». Звони давай своему Обри. Пусть едет, поговорим с ним. Я никуда не спешу, а Стэн как раз посмотрит свободную койку. У него ж сегодня дома сломался унитаз, надо где-то перекантоваться. Так ведь Стэн?
- Истинно так, Конор. Страшно забило сральник в квартире. Воняет этажа на три. А тут, кажись, уютно.
Оторвавшийся от буклетов с достопримечательностями города, Стэн теперь, как и пригретый им отпрыск, беззастенчиво пялился на владелицу хостела. Джей было заржал, но Счастливчик ткнул его локтем в бочину, намекнув пока устаканить чувство юмора. Охуительно интересно было, как такие шутки зайдут мужику, претендующему на номер 4B.

+2

10

Когда прозвучала фраза «ваш мальчик», Хикмэн почувствовал, как у него сводит зубы. Перспектива еще одного потрошенного трупа из предположения стала суровой реальностью, потому что на «мальчика», найденный за клубом латинос не тянул никак.
Пожалуй, нужно было осмотреть комнату. Возможно, в ней остались вещи и документы и «мальчика», и второго парня. Это хотя бы позволило б установить их личности. А значит, взять у хозяйки ключи все же следовало.
Вот только для этого пришлось подождать, становясь свидетелем продолжения разговора, который все больше напоминал театр абсурда. Кажется, ни владелица хостела, ни жаждущие компенсации парни о трупах были ни сном, ни духом. Или, по крайней мере, они точно знали, что трупов в номере нет - в противном случае, дамочка не спешила бы поселять туда первого встречного, а парни не рвались бы занимать там койку. И разворачивающаяся перед детективом сценка была из другого спектакля, под названием «наезд и вымогательство».
Где-то в глубине души тлело желание прервать его, вытащив полицейский значок. От этого поступка удерживало понимание, что после всего звучавшего здесь восторга от общения с полицией не испытают ни мисс Пауэлл, ни владельцы подохшей псины. А связываться со всеми четырьмя сразу было чревато.
- Извини, приятель, но койка уже занята, - произнес Джон. Он не собирался спорить с этой троицей из-за номера. Честно говоря, он вообще бы удивлен последним высказыванием. Но объяснение ему нашлось достаточно быстро. «Вымогатели» просто пытались избавиться от лишнего свидетеля.
Что ж, значить, кто-то из этой компании обязательно попрется следом за ним. В чем-то это было даже неплохо. Оставшись один на один с парнем из этой троицы, можно было попробовать продемонстрировать ему значок или припугнуть и допросить. Как показывал жизненный опыт Хикмэна в отсутствие «братанов» подобные борзые типы, шантажирующие дамочек, становились довольно милыми и разговорчивыми.
Главное, чтобы ему вообще позволили добраться до номера. Эти уроды могли додуматься вышвырнуть его взашей - с них сталось бы.
– Хотя… если мальчик ушел, ты можешь занять его койку. Вряд ли он будет против.
«Особенно, если валяется где-нибудь с кишками наружу» - Джон бросил внимательный взгляд на троицу, пытаясь понять их реакцию. Но затем перевел его на мисс Пауэлл.
- Вы дадите мне ключ, мэм?
Наступал щекотливый момент. Судя по всему, владелица хостела была той еще жмотиной.
Но расставаться со своими кровными ради перспективы обыска номера Хикмэн не собирался. Пришлось солгать.
- Я заплачу вам, но у меня проблемы с наличными. Мои друзья должны были оставить кошелек в своих вещах. Я возьму его и вернусь… Поверьте, сбегать через окно я не собираюсь.

Отредактировано John Hickman (01.03.2016 20:58:33)

+2

11

[icon]http://s6.uploads.ru/dpyuX.jpg[/icon][nick]Anne  Mary Powell[/nick][charinfo]Энн Мари Пауэлл
28 лет, хозяйка хостела[/charinfo][status]NPC[/status] В считанные минуты  потенциальный клиент обзавелся негласным прозвищем «импотент», а на троицу зоозащитников Энни стала все чаще посматривать с нескрываемым недоверием и даже страхом. Двое из троих  стандартно продемонстрировали  стойку кобелей, жаждущих вязки. Третий, главный, в силу возраста и положения  желания либо умело скрывал, либо не имел их вовсе. Однако ни один из них не сдвинулся ни на йоту ни от отполированной сотней локтей стойки, ни с  позиции «нас не наебешь». 
А ведь Дик что-то натворил. И  маловероятно, что это «что-то» заключалось в трупе убиенной псинки. Вся эта комедия  прозрачно так намекала, что Ричард Дюваль   попал в историю. А заодно и втянул в нее любовницу и работодательницу.
Поганая, однако,  история.
- Пятьдесят долларов. Место. Комната целиком – сто семьдесят пять в сутки. Можно расплатиться кредиткой. Специально для тех случаев, когда у клиента туго с наличностью. Благотворительностью не занимаемся.  Слюни подбери, малыш, - последнее уже младшему из «собаколюбов». Миссис Пауэлл повернулась к стене  и отперла шкаф с ключами – до хостела еще не добрались прогресс и концепция «умного дома», и каждый ключ от номера был обычным, металлическим. С тяжелой деревянной «грушей» в качестве брелока, когда-то выкрашенной в приторные розово-зеленые цвета. Наверное, в те же дни, когда хостел обзавелся имитацией соловья с признаками базедовой болезни. Дерево от времени потемнело. Но им так же легко можно было прицельно ударить в висок, как и сорок лет тому назад. 
Продемонстрировав тылы -  вид сзади ничуть не уступал виду спереди – миссис Пауэлл шваркнула на стойку «грушу» с номером 4В и упреждающе помахала пальцем:
- Погодите, мистер… я запамятовала, как вас зовут? И подождите меня. Я позвоню мистеру Обри, чтобы господа… - несколько секунд она слушала трубку с лицом человека, мысленно  пытающегося воспроизвести число «пи» до тысячного знака.

Недоступен.
Твою мать!
- Он недоступен, - в голосе хозяйки хостела впервые мелькнула паническая нотка, - да что же это… Пойдемте, я покажу вам номер!  - одной рукой Энни схватила ключ, другой – локоть «импотента». Ладно, что импотент, мускулатура вполне себе, прощупывается и под курткой. Оставаться наедине с парой озабоченных мудаков и одним мудаком не-озабоченным и (возможно, по этой причине) вдвойне опасным ей  откровенно не хотелось.
А картина вырисовывалась странная. Дик исчез. Обри исчез. Охрана слилась.
Паника заставила ее нервно поправить ворот платья и поджать декольте – второе, впрочем, вышло непроизвольно.
- Вещи вашего мальчика, конечно. Остались. Но вы ничем не доказали право пользоваться ими. Кроме того… - Энни хотела добавить, что вещи она уже осмотрела и не обнаружила там ничего ценного, кроме десяти долларов мелочью. Остальное внимания не стоило, - я убрала их в камеру хранения. Мальчик может вернуться и обидеться, если окажется, что в его вещах рылся посторонний.  Прошу за мной.
И Энни, будучи раза в полтора тоньше и на полголовы ниже импотента-альтруиста, потащила его к лифту с неожиданной для своей хрупкой конституции прытью, старательно не замечая второго потенциального клиента, с чьей помятой физиономии не сходило вопросительное выражение, какое бывает у годовалого бультерьера, увидевшего течную сучку чихуахуа.

Отредактировано Paul Nyquist (05.03.2016 22:54:36)

+2

12

Был ли копом пришлый мужик, которому тоже присралось заглянуть к латиносам в номер, или нет, но яйца у него были на месте. Не каждый бы стоически перенес желание Стэнли перекантоваться с ним в номере, особенно когда видно было, что за Стэнли стоят нормальные такие ребята. А этот спокойно так заявил - без проблем, койка свободна - будто реально был случайно проходившим мимо лошком, который не при делах вообще и про мальчика помянул оттого, что на язык полезло. Конор такое умение держать лицо даже уважал, хотя внешнего выражения его уважение никак не находило и найти не могло.
Пока за мужиком вроде как подряжался присмотреть старший Миллиган, Счастливчик больше обеспокаивался вопросом разборок с “крышей” хостела. Как выяснилось, беспокоился зря. Крыша у хостела куда-то уползла. Наступило время волноваться о том, куда она делась.
Волнение это вытянуло лицо МакГрата в недовольную кислую гримассу, которую не могли не отметить ни сучка за стойкой, ни пришлый мужик, ни родные ирландцы. Джей откровенно стушевался, очевидно, пребывая в непонятках, на кого теперь борзеть и стоит ли отвечать мадаме за наезд. Стэн обеспокоенно глянул на то, как мадама спешно уводит того своего клиента, который ей, очевидно, понравился больше. Конор мотнул головой в их сторону, давая Миллигану знак следовать за ними. Негоже было выпускать дамочку из вида, а пришлого мужика и подавно. Стэнли на растоянии пары шагов проследовал за этими двумя, расслышал все самое ценное про камеру хранения, а заодно не упустил возможность полюбоваться на крепкую и ладно скроенную корму мисс Пауэл. Без мужика рядом она бы смотрелась, по его мнению, лучше, но Стэн верил, что его звездный час в этой дыре еще придет. А пока, чтобы не идти рядом с этими двумя молча, как дурень, он этого самого дурня просто включил.
- Слыш, сосед. Ты же сосед мой выходит, так? - Миллиган не постеснялся похлопать незнакомого мужика по плечу и даже улыбнуться, продемонстировав кривоватый частокол коренных, - А ты не сильно храпишь? А то учти, я так мирный, но когда спать не дают, могу врубить свирепого...
В это время, вроде как нашедний себя в этом мире Джей понял, что он уже как несколько минут выпал из образа крутого парня.
- Конор, блядь. Че за хуйню эта краля сейчас отмочила? Ты нахера её отпустил?   
МакГрат покосился на мелкого и пихнул его в сторону стойки регистрации. На хватало еще всяким пиздюкам объяснять почему и зачем. Клуб ебаных почемучек, бля. 
- Дуй туда и ищи, блядь, любые упоминания этого Обри. Книжки записные ищи. Телефоны всякие с адресами. Мобильник этой пизды неебанной. Я на стреме постою. Что найдешь - сразу мне показывай.
Место “стрема” Конор выбрал так, чтобы хорошо просматривался и коридор, ведущий к лифтам, и стойка, где, все же не будучи совсем дебилом, малой начал ковырять своими ручонками. Счастливчик же уповал на удачу и надеялся, что тот что-нибудь найдет, ибо если пацаны, крышевашие деваху, уже слились, то дело было плохо. Это у копов образовался бы всего-навсего лишний висяк, а вот Вестиз оставались типа кинутыми лохами, без нормальной сатисфакции за моральный ущерб с потраченным временем и брюликов.

+2

13

«Перебьешься» - пронеслось в голове у Хикмэна, когда миссис Пауэлл недвусмысленно так намекнула, что кредитки в их заведении тоже принимают. Платить за право покопаться в вещах потенциального трупа полицейский не собирался. Попробуй потом вернуть свои кровные. В участке никто такие траты не признает – дескать, операция была не санкционирована. А хозяйке никто не помешает включить дурочку и «забыть» о полученной плате.
И какая разница, как его зовут? Джон выдавил из себя улыбку, игнорируя вопрос и попутно собираясь сообщить дамочке, что забыл карточку в машине. Но до этого не дошло. Миссис явно не жаждала оставаться в компании странной троицы, двое из которой поглядывали на нее взглядами кроликов, давно не видевших крольчихи. А потому поспешила оставить место за стойкой, заодно поведав полицейскому о судьбе вещей пропавшего «мальчика».
«Ну, и кто тебя просил, дура?!» - мысленно возопил детектив, услышав о том, что вещи находятся в камере хранения. И что теперь ему делать в пустом номере – ковырять пыль под кроватью?!
Впрочем, кое-какая польза от визита в номер все же оставалось. Как и предполагал Хикмэн, странная троица разделилась. А иметь дело с одним странным типом всегда проще, чем с тремя.
Джон стиснул зубы, когда лапа «собаковода» легла ему на плечо. Очень хотелось развернуться и вывернуть ее, так чтобы хрустнула кость. Но с этим удовольствием стоило повременить. По крайней мере, пока они не скроются с глаз остальных «собаководов».
Пришлось выдавить из себя очередное подобие улыбки.
- Только когда сплю зубами к стенке, - пошутил Хикмэн, отвечая на вопрос о храпе. С его точки зрения, шутка прозвучала вполне дружелюбно.
Двери лифта расползлись в стороны с шумом и лязгом, выдавая старость аппарата. Такому и застрять недолго.
- После вас, мэм, - произнес Джон, аккуратно высвобождая свою руку из руки владелицы хостела. Очень хотелось пропустить вперед и «собаковода», но интуиция подсказывала, что жест вежливости с его стороны оценен не будет. А потому полицейский молча зашел в кабину и обернулся лицом к странному типу.
Двери лифта снова заскрежетали, медленно закрываясь. Пожалуй, ждать до номера, чтобы приступить к допросу потенциального подозреваемого, было не обязательно. Для подготовительного этапа кабина лифта подходила даже лучше.
И с этой мыслью Хикмэн замахнулся, целясь кулаком в физиономию «собаководу».  В узком пространстве это было куда эффективнее пистолета.

+2

14

[icon]http://s6.uploads.ru/dpyuX.jpg[/icon][nick]Anne  Mary Powell[/nick][charinfo]Энн Мари Пауэлл
28 лет, хозяйка хостела[/charinfo][status]NPC[/status]

технический пост

Верхний ящик стола открыт, остальные заперты.
В верхнем ящике:
Нож для бумаги.
Упаковка жевательной резинки.
Упаковка бумажных носовых платков.
Деревянная груша без ключа с номером 13.
Пудреница с зеркальцем, помада Mac (половина тюбика).
Визитки:
Стоматологические услуги Джеймса Хаммонда (адрес, телефон для предварительной записи).
Джек Обри, бухгалтерские и аудиторские услуги, финансовое сопровождение сделок с недвижимостью (телефоны, адрес электронной почты).
Купоны на прошедшие рождественские распродажи мебели для отелей.

Отредактировано Paul Nyquist (16.03.2016 11:00:16)

+1

15

[icon]http://s6.uploads.ru/dpyuX.jpg[/icon][nick]Anne  Mary Powell[/nick][charinfo]Энн Мари Пауэлл
28 лет, хозяйка хостела[/charinfo][status]NPC[/status]Энни готова была провалиться сквозь землю или в лифтовую шахту – до того неуютно она чувствовала себя в компании двух мужчин, одинаково половозрелых, пусть и  неодинаково готовых демонстрировать зрелость. Оставшийся у стойки «главный» ее беспокоил едва ли меньше. Довеском к неудобствам был взгляд оставшегося без десерта младенца мужеского пола.
«Подрочишь в сортире», - мстительно подумала Энни, заходя в лифт и нажимая подчеркнутую позолотой «под старину» кнопку с цифрой четыре.
Монументальные двери с лязгом закрылись… а дальнейшее было действом  сколь неожиданным, столь  и предсказуемым.
Неожиданным с той стороны, что инициатором разборок стал тихий и мирный с виду увалень-импотент с подозрительно крепким трицепсом.
Предсказуемым с той самой стороны, с которой ветер дул – даже утке стало понятно (а миссис Пауэлл  небезосновательно считала себя умнее утки), что зоозащитники здесь не случайно, а ее милый трахаль Дик Дюваль попал, и попал крепко, а еще втянул в свои дела Энни.
Самое время было отставить коварного засранца Дюваля, но оставлять было некого.
Впервые за время поездок в старом лифте (в котором ей довелось не раз застревать между вторым и третьим этажами и дважды – заниматься сексом в ритме quickly)  она испытала острый приступ клаустрофобии.
Поэтому Энни сделала то, что сделала бы любая здравомыслящая женщина на ее месте и в закрытом пространстве – приняла сторону одного из самцов (по здравом размышлении, импотент был привлекательнее  хотя бы в смысле обеспечения ее, Энни, личной безопасности), прижалась к стенке,  взвизгнула  и швырнула деревянную грушу прямо в скалящиеся желтые зубы Стэна.

+2

16

[icon]http://savepic.su/7127000.png[/icon][nick]Stanley Milligan[/nick][charinfo]Стэнли Миллиган
38 лет, ирландский гангстер
[/charinfo][status]fight me I'm Irish[/status]В отличие от Конора бывшего “Счастливчиком” нареченным, Стэн считал себя счатливчиком натуральным. Серьезно, пока эти двое оставались в неведении наедине друг с другом и пустым фойе, он - великий Миллиган, гроза неизлечимых игроков Квинса - попал в самую гущу событий. Да, разумеется, он не видел, как притащивший их сюда МакГрат задумчиво пялился на вытащенные из стола визитки, прежде чем забрать их себе, и как командует нареченному Миллигановскому чаду вскрыть остальные ящики на всякий случай, зато он остался почти наедине с ебабельной цыпой. Типа, это же по закону жанра так положено, чтобы главный герой всегда вертелся именно рядом с ебабельной цыпой. Да, разумеется, Стэн понимал, что его предназначение заключается сейчас в том, чтобы тупо отвлечь этих двоих в лифте, да глянуть на скорее всего уже пустой номер, но декольте Энн Мари действовало на него воодушевляюще. В конце концов, пока мелкий пиздюк был передан на воспитание другим людям, а его мать была далеко, Стэн мог включить все свое природное обаяние и хотя бы ненавязчиво стрельнуть у владелицы хостела телефончик. Без какой-то определенной цели (он же знал, где она работает) больше с намеком: “Я заеду позже, детка”. Продемонстрировав умение быть неплохим и даже компанейским парнем по дороге к лифту, Стэн рассчитывал продолжить свои радушные остроты уже внутри, но все, как обычно, пошло не так и не туда.
С какого хера ему прилетело кулаком в лицо от мужика, которого он видел впервые в жизни, Миллиган осознать не успел, но, как человек ирландских кровей, бывавший бит неоднократно и разнообразно, сориентировался он быстро. Первый спущенный триггер в голове Стэна отсигналил, что перед ним враг. Второй - в виде прилетевшего по мордам брелока, что врагов на самом деле двое. Такой подлянки от без пяти минут дамы если не своего сердца, то точно своего члена, Стэнли не ожидал, но, хоть и не имел никаких предрассудков на тему того, что баб бить нельзя, четко знал, что сначала лучше вырубать того, кто сильнее. Припечатавшись было об стенку лифта после первого удара, он толкнулся от нее и попер с кулаками на чувака, который, по ходу, все же имел что-то против Миллигана в соседях по комнате.
- Ты охуел что ль, мудила?
Навалившись на вышеназванного всем телом, Стэн попытался впечатать его в стену, чтобы блокирнуть и хорошо отбоксировать в живот. Этот прием у него срабатывал почти со всеми, кроме, разве что Кенни Уолша. Кенни, как правило, не блокировался и сам быстрее вырубал Стэнли либо по почкам, либо в челюсть.
Конечная цель в виде осмотра номера была Миллиганом охотно забыта, зато тема с отвлечением ненужных лиц, пока подельники ковыряются в чужих вещах зашла, очевидно, хорошо.

+2

17

От удара рука загудела с такой силой, будто Хикмэн пытался нокаутировать не человека, а быка.
- Твою ж ты мать! – выдохнул полицейский, едва не хватаясь за кулак от боли. А в следующий миг собаковод, демонстрируя все ту же бычью природу, бросился на него, прижимая к стене.
Все произошло настолько быстро, что Джон не успел даже прикрыться. Удар кулаков пришелся под ребра. И на мгновение Хикмэну показалось, что его и в самом деле бык лягнул.  Внутренности дружно подпрыгнули к горлу, принося с собой тошноту. И воздух резко закончился, заставляя детектива захрипеть.
В эту секунду собственная затея с заходом в хостел без прикрытия и игрой в молчанку показалась ему донельзя глупой. Сейчас он был бы уже и рад сообщить быку, что перед ним блюститель органов правопорядка, и даже ткнуть тому в рыло значком, запихивая тот поглубже в пасть. Но от нехватки воздуха слова застревали в горле, а сыплющийся град ударов не давал ни отбиться, ни банально пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы засунуть руку во внутренний карман.
Перед глазами на мгновение потемнело. И отчаянно протестуя против роли боксерской груши, Джон, подчиняясь скорее звериному инстинкту выжить, чем действуя осознанно, ухватил быка за яйца, сжимая кулак со всей силы, которая у него еще оставалась.

+2

18

[icon]http://s6.uploads.ru/dpyuX.jpg[/icon][nick]Anne  Mary Powell[/nick][charinfo]Энн Мари Пауэлл
28 лет, хозяйка хостела[/charinfo][status]NPC[/status]Несколько секунд (или, быть может, долей секунды – Энни не считала) тела в тесной лифтовой кабине  растекались по стеночкам. В левом углу ринга продолжали боксировать мальчики, в правом, судорожно цепляясь за поручень, повисла миссис Пауэлл, чье глубокое меццо перешло в подростковый  альт, а в финале вознеслось до фальцета. В тон звучанию соловьиных трелей  хозяйки хостела лифт надсадно закашлялся и остановился, немелодично булькнув.

Четвертый этаж.
Энни упала на четвереньки и неожиданно быстро поползла наружу, цепляясь каблуками модельных туфелек за потертую ковровую дорожку.
В номере  4В шумел пылесос.
- Полиция! – вывела финальную трель миссис Пауэлл, поднимаясь и по-заячьи отпрыгивая в сторону от распахнутой  кабины.
Мобильный телефон остался внизу, в предусмотрительно запертом на ключ ящике стола.
- Тина! – просипела Энни, испуганно озираясь, - звони в полицию! Вооруженное нападение!
Так миссис Пауэлл решила последовать совету одного из спарринг-партнеров – как сейчас она понимала, с катастрофическим, если не фатальным опозданием.
Утробное хлюпанье пылесоса стихло, и из-за двери выглянула мулатка в униформе, поверх которой плотно, как влитая, сидела ярко-розовая мохеровая кофта. Тина весила добрых полтора центнера и могла отбиться от пары нападающих среднего веса  голыми руками.
- Сейчас, Энн, - проговорила Тина, одной рукой шаря в кармане, а другой поудобнее перехватывая  телескопическую трубу пылесоса.

+2

19

[icon]http://savepic.su/7127000.png[/icon][nick]Stanley Milligan[/nick][charinfo]Стэнли Миллиган
38 лет, ирландский гангстер
[/charinfo][status]fight me I'm Irish[/status]Как Стэн и полагал, прием был безотказный. Мудила ушел в глухую оборону, кишкам и диафрагме его под ударами тяжелого кулака должен был настать пиздец, и вообще самое время было уже придумывать суровую, но победную речь над поверженным противником. Что-то с началом: “Обосрался, хуйло?” Но, оказалось, чтобы вывернутся от Миллигана, существовал еще один способ, кроме “быть Кенни Уолшем”. Способ был подлый, откровенно бабий, в пьяных драках среди своих явно не уважаемый, но до уважения Стэну, которому в промежность точно вмазалась ядерная боеголовка, конкретно сейчас было насрать.
Лупить мужика он, характерно, перестал, весь скукожился и сжался, пытаясь прикрыть то самое родное, что планировал доверить в нежные руки мисс Пауэлл, а никак не этому... Соседу, еб его в душу мать. У Стэна слезились глаза, сквозь зубы рвался донельзя жалостливый, хрипловатый и удивительно высокий для курильщика с двадцатилетним стажем стон. В голове отчаянно боролись жажда убийства и очевидное желание, чтобы его яйцам была-таки дарована свобода. Пожалуй, это был самый эффективный способ заставить его забыть о декольте Энн Мари и вообще отключиться от реальности.
Миллиган не успел заценить то, как эффектно она эвакуировалась из лифта, будто из-под воды слышал, как она зовет полицию. Все его комментарии на этот счет свелись к короткому:
- Ах ты ж, сука! - причем, тяжело было сказать, кому конкретно он это адресовал.
В кармане его куртки затрезвонил мобильный - четырьмя этажами ниже Счастливчик с Джеем закончили дела и собиралась сказать, что валят из хостела, потому что нижний ящик стола на рецепции больше не подлежит восстановлению. Однако Стэну были до фени даже разудалые кельтские напевы рингтона, добившие схватку в лифте сюрреальным саундтреком.

Отредактировано Conor McGrath (22.03.2016 20:52:47)

+2

20

Хватка оказалась воистину чудодейственным противобычьим средством. Это Хикмэн понял одновременно с прорвавшимся в легкие воздухом. Правда, каждый вздох отдавался такой болью в ребрах, что дышать невольно приходилось редко и неглубоко.
Наверно, стоило воспользоваться преимуществом и снова врезать быку по физиономии. Но Джон не был уверен, что у него хватит равновесия для этого удара. А потому просто подался вперед, вытесняя противника в коридор, и со всей силы оттолкнул его от себя, разжимая, наконец, пальцы.
- Сам ты… сука, - прохрипел он.
Даже от этого действия пол начал крениться, пришлось привалиться к стене рядом с лифтом, запоздало вытаскивая оружие и наводя его на приятеля собаковода.
- Не двигаться, - руки при этом предательски подрагивали, выдавая не лучшее физическое состояние. – Полиция…
Взгляд на мгновение метнулся к владелице хостела и уборщице. Джон помнил полетевший в голову быка ключ. Не хотелось бы, чтобы в него сейчас полетело что-нибудь потяжелее, вроде пылесоса. Поэтому пришлось добавить.
- Значок в кармане… звоните 9-1-1…
Впрочем, последнее, кажется, делалось уже и без него.
По коридору разносились заливистые трели мобильного. Не иначе собаковод беспокоился о своем приятеле. Хотя черт его знает, кто мог звонить этому засранцу.
- Ответь, - приказал Джон быку. – Если это твои дружки, скажи… Скажи, пусть идут сюда. Ты нашел что-то интересное… И без глупостей.
Из-за слишком длинной фразы вздох получился глубже, чем хотелось бы. И ребра снова полыхнули болью, заставляя Хикмэна поморщиться. Пистолет в руках чуть дернулся в сторону.

+2

21

[icon]http://s6.uploads.ru/dpyuX.jpg[/icon][nick]Anne  Mary Powell[/nick][charinfo]Энн Мари Пауэлл
28 лет, хозяйка хостела[/charinfo][status]NPC[/status]
Женщины  бросились врассыпную. Так можно было бы сказать, если бы женщин было много. Но их было всего две – поэтому одна, поймав упавший из кармана  Тины телефон (труба была старой и надежной, как булыжник), метнулась в распахнутую дверь номера 4В и, как кошка, забилась в угол между стеной и кроватью;  вторая, вооружившись трубой от пылесоса, со слоновьей грацией, но приличными скоростными характеристиками рванула за угол, в полной боевой готовности и тайной надежде, что - если один из этих белых мудаков высунет свой нос (или иную часть тела) хотя бы на дюйм из лифта – будет больно и справедливо вознагражден.
- Не верь ему, - обрела голос хозяйка хостела, беспорядочно тыкая пальцем по кнопкам, - если  бы он был из полиции, он показал бы значок, а  не стал бы бить морду второму в лифте.  И нет у него никакого значка! Это конкуренты!
- Получат оба, - пообещала Тина, перехватывая трубу на манер бейсбольной биты. Розовый мохер воинственно топорщился на плечах.
- Полиция?  Наконец-то! Вооруженное ограбление!  Четверо. Хостел «Соловей и Роза», адрес… - зачастила миссис Пауэлл, вжимаясь в спинку кровати.
К ладони что-то прилипло.
Энни подняла руку к лицу, с недоумением рассматривая корешок  посадочного талона на самолет.

Отредактировано Paul Nyquist (24.03.2016 10:23:57)

+2

22

[icon]http://savepic.su/7127000.png[/icon][nick]Stanley Milligan[/nick][charinfo]Стэнли Миллиган
38 лет, ирландский гангстер
[/charinfo][status]fight me I'm Irish[/status]Пиздец как у Стэна болели яйца. У него так болели яйца, что он не замечнал, что кроме них болит еще и подправленная первым ударом челюсть. И даже после того, как несчастный орган, очень неласково помацанный незнакомым мужиком, был отпущен на волю, он горел огнем, так что почти, о чем мог думать Стэнли, было сконцентрировало аккурат в области собственного достоинства. Еще, пожалуй, у него иногда мелькали мысли, что своего ебучего “соседа” он нахуй убьет при первой же возможности. Когда тот, например, уберет пистолет. Рано или поздно это же должно было произойти.
Сиротливо скрючившись, и прикрывая пах рукой, Миллиган при этом болезненно щурился на обидчика и, как умел, пытался переварить все, что ему говорят. Получалось у него это посредственно - мозги Стэна изначально были заточены скорее под тактики устрашения и агрессивного выбивания денег из должников. На месте жертвы он оказывался редко, но, раз жизнь заставляла, он честно пытался маскимально скукожить свои извилины.
Мужик назвался копом. Это было хорошо, потому что означало, что информация Счастливчика, что тут будет один легавый без подкрепления, была верна. С другой стороны, права была и лапуля-предательница, которая звонким голоском откуда-то вещала, что копы просто так морду бить не лезут. Им, типа как было не положено, хотя, с другой стороны, Стэн знал среди их брата и тех, кто на хую вертел всякие положения. Тот же Лонерган, к примеру.
Короче, коп чувак или нет, играло сейчас принципиальное значение в положении Миллигана. Если мужик был копом, то шмалять бы он, скорее всего, не стал, а значит подходить к телефону и тем более кому-то что-то говорить было нахуй надо. Если не был, то, мог, конечно, и шмальнуть, и тогда не стоило слушать Rocky Road to Dublin так долго. Но, с хрен пойми уже какой по счету другой стороны, совершенно не по-мужски было подставлять Счастливчика и своего малого. Особенно, когда другие, на сто процентов натуральные копы совершенно точно были уже в пути.
Стэнли, будто с реальным копом общаясь, решил держать вид, что он все еще не при делах, что у него реально забило сральник в квартире и в хостел он пришел тупо переночевать.
- А она права, чувачок, либо показывай жетон, либо тебе, кажись, пара валить. Нападение, оружие, все дела.
Он так и не дернулся по направлению к карману с разрывающимся звонком трубой и, как смог, грозно просипел и посмотрел поверх пистолетного дула на харю мужика. Ему, по ходу, тоже было не сладко от ударов в живот и бочину, но как  бы хорошо было еще дополнительно подрихтовать эту харю об дверку, да свалить из хостела подобру-поздорову, пока пидарасы с голубыми мигалками, не начали орать сиренами. Мобильник, как и полагалось, отзвонил свое и заткнулся, но двери лифта сомкнулись, и было слышно, как кабина поехала вниз. Стэнли и хотелось и не хотелось одновременно, чтобы это МакГрат с Джеем ехали за ним. Подкрепление ему было необходимо, но для пацанов это выходило форменное кидалово, да и зрелище собой Миллиган являл позорное. Если бы хотя бы яйца не болели так сильно, он бы, наверняка, и выглядел бы приличнее, и соображал бы быстрее и с более умным результатом.

+2

23

С точки зрения Хикмэна гражданская сознательность проснулась у владелицы хостела чертовски некстати. Хотя, скорее всего, дело было вовсе не сознательности, а в банальном инстинкте самосохранения. Хотелось верить, что следуя ему, дамочка полицию все же вызовет.
Впрочем, до приезда коллег еще нужно было дотянуть, а ситуация складывалась достаточно паршивая.
Лифт загудел, отправляясь вниз, и в скором времени обещал вернуться, привезя с собой еще парочку собаководов. А значит, оставаться рядом с ним не следовало. С другой стороны, продвижение вглубь по коридору было чревато проблемами с владелицей хостела и уборщицей, которые явно принимали детектива не за того, за кого ему хотелось бы.
А потому Джон рискнул перехватить пистолет одной рукой, а вторую опустить в карман, вытаскивая значок и демонстрируя его быку.
- Брось ствол и поднимайся, - приказал он при этом. Уверенности в том, что противник вооружен, у Хикмэна не было. Хотя странные почесывания подмышек этой компании в машине наводили на такую мысль. Вообще-то, разумнее было подойти к этому типу, обыскать его и надеть на него наручники. Вот только приближаться к быку не хотелось. Не ровен час, решит снова продемонстрировать свои навыки кулачного боя. А до подхода приятелей ему нужно было протянуть не так уж много времени. Тем более что лифт, судя по звукам, уже был в районе первого этажа.
- Давай, живо! – добавил детектив, пистолетом указывая направление, в котором быку следовало двигаться - подальше от лифта, за угол коридора. И сам, отлипнув от стены, он сделал несколько шагов в этом же направлении, обходя быка по дуге, насколько позволяло пространство, и продолжая держать того на мушке.

+2

24

[icon]http://s6.uploads.ru/dpyuX.jpg[/icon][nick]Anne  Mary Powell[/nick][charinfo]Энн Мари Пауэлл
28 лет, хозяйка хостела[/charinfo][status]NPC[/status]Толстокожая Тина почувствовала приближение грабителей и стала в боевую стойку. Почти как девушка с веслом, только со скидкой на розовый мохер.
- Не подходи! – пригрозила она тем двоим, за углом, - а то тыкву твою трухлявую промеж плеч загоню.
Непонятно  было, обещалась одна тыква на двоих, или угроза предназначалась одному из нападавших, но прозвучало увесисто.
Следом снова ожила телефонная трубка. 
- Служба спасения, оператор…  говорите, мэм, что у вас происходит. Не отключайтесь.   Я слушаю вас, - женский голос был прозрачен, как лимонный чупа-чупс.
Энни  икнула, сунула корешок в карман.
- Ограбление! – идеальный фальцет миссис Пауэлл разбавила  порция истерических обертонов,  - вооруженное нападение! Шантаж и угрозы!  Я же вам сказала, хостел «Сол…»
- Ваше местонахождение установлено, мэм. Не отключайтесь. По вашему адресу выехал наряд полиции по вызову детектива Хикмэна из 114-го отдела. Двадцать минут назад.
- Где ваш наряд?! – завопила  Энни, теряя самообладание, - хрен тут какой-то с пистолетом, а никакой не Хикмэн, тут одни только бандиты! Аааа-аа! Убивают! Спасите! Ааа-ааааа!
В унисон мелодичному вокализу хозяйки «Соловья» зазвучали трели полицейской сирены, сначала далеко, потом ближе, и, наконец, захлебнулись прямо под окнами выходившего на улицу номера 4В.
- Не отключайтесь, мэм! Вы ранены? Вы можете говорить?  Вы видите нападающих? Сколько их?  – напомнила о себе трубка.
Энни подавила  отчаянное желание броситься к окну и выпрыгнуть наружу. Остановило ее только  понимание, что живучестью кошки она не отличается.
И да, в конце-концов, еще была Тина. В ней миссис Пауэлл была уверена больше, чем в себе самой. Оставалось продержаться до прибытия подкрепления в лице доблестных копов.
«Посмотрим, как ты будешь пистолетом махать, защитничек!» - мстительно улыбнулась миссис Пауэлл, зарываясь поглубже в нишу между стеной и спинкой кровати.

+2

25

[icon]http://savepic.su/7127000.png[/icon][nick]Stanley Milligan[/nick][charinfo]Стэнли Миллиган
38 лет, ирландский гангстер
[/charinfo][status]fight me I'm Irish[/status]Старший из Миллиганов, завидев коповскую металлическую блямбу, решил, что в конкретной ситуации будет разумно, хоть и позорно, прогнуться перед полицейским значком, что нечисть перед распятьем. Во-первых, потому что стало понятно, что дырявить ему башку просто с плохого настроения яйцехвататель не будет. Во-вторых, потому что предъявить по статьям легавый ему ничего особо не мог. Стэнли, что бы там не верещала взбесившаяся Энн Мари, никого не грабил, не убивал, и вот, даже не нападал первым. Правда, ему пришлось выложить из внутреннего кармана, любовно пришитого женой к подкладке специально под оружие, пистолет, который был, безусловно, приобретен не самым легальным способом, но ствол был чистым, так что с ним еще можно было отделаться малой кровью. Если бы не придававшие нелепость позе плотно сжатые бедра и ссутуленная спина, призванные как-то компенсировать боль в промежности, жест с которым Миллиган выложил и подтолкнул в направлении полицая свой HK45, вышел бы даже по-киношному красивым.
По-киношному вопила баба и сирены.
По-киношному сделал “дзынь” прибывший на четвертый этаж лифт.
И до тупого нелепо вывалился из его дверей Джей Миллиган.
Конечно, Стэну со своей стороны было судить легко, но когда пасынок устремился из распахнувшихся дверей в коридор и, сверкая ошалело-круглыми глазами, начал тыкать своим стволом в копа, он окрестил малого примерно половиной слов из своего богатого лексикона нецензурной брани.
- А ну, гнида, кидай пушку, быстро! - Вопил Джей, потрясая своим пистолетом на ниггерский манер, а его отчим в этот момент, понимал, что нелепый пиздец выглядит именно так. Теперь если не сам Стэн, то отродье его жены вполне себе официально, при свидетелях, если так можно назвать двух куриц за углом, вооруженно нападало на копа. Миллигану отчетливо представилось, как второй раз за сутки ему врезает по яйцам уже его благоверная, за то что не уберег её чадо. Стало нестерпимо тоскливо, и он обреченно выдохнул: 
- От ты муда-ак! - просить пиздюка бросить ствол было уже поздновато, сирены выли уже на одной тональности, машины стояли под самыми дверьми хостела.  - Где, блядь, Счастливчик?
- Э, а он сказал мне тебя проверить, - изрядно стушевавшийся, Джей и сам опустил пушку и вообще отвлекся от вроде как представлявшего угрозу мужика, -  Сказал в машине ждать будет. 
Стэнли понадеялся, что Счастливчик не стал никого ждать.
Его надежда была оправдана. Неприметный седан с дежурившим за баранкой Лыбой и всего одним пассажиром тронулся с места едва первые огни мигалок засветились в зеркале заднего вида.

Отредактировано Conor McGrath (03.04.2016 13:38:53)

+2

26

Отступление прошло не так удачно, как хотелось бы. Маячившая за углом уборщица выглядела достаточно внушительно, чтобы отбить всякое желание соперничать с ней за укрытие.
Так что к моменту появления второго собаковода Хикмэну не осталось ничего, кроме как занять позицию посреди коридора, держа на прицеле вывалившегося из лифта парня.
- Брось ствол, урод, - приказал он. Но куда эффективнее его приказа была фраза быка, обозвавшего подельника мудаком. Собаковод стушевался и пушку опустил. – Брось ствол и оттолкни в сторону!
Судьба третьего пока оставалась невыясненной. Хотелось верить, что сбежать ему не удалось.
Судя по шуму внизу, наряд уже врывался в хостел. Нужно было признать, что приехали они слишком быстро. Если местные всегда так реагировали, то у 114-го должны были быть самые высокие показатели на весь Нью-Йорк.
Впрочем, интуиция подсказывала Хикмэну, что со звонком миссис Пауэлл этот визит не связан, а приехавший наряд – тот самый, который должен был прислать Лонерган.
«И какого хера так долго!» - пронеслось в голове. И «долго» обещало затянуться до того момента, пока коллегам придет в голову подняться на четвертый этаж.
- Эй, скажите, чтобы они шли наверх! – крикнул детектив, обращаясь к владелице хостела, которая, если верить ее истеричным воплям, все еще была на связи с диспетчером. Взгляд метнулся к парочке собаководов.
– А вы не дергайтесь, - предупредил он на тот случай, если у тех появится отчаянное желание сделать ноги.
То ли его просьба была выполнена, то ли наряд отличался способностью к телепатии, но шаги на лестнице послышались достаточно быстро.
А когда в коридоре мелькнула знакомая, показавшаяся в данной ситуации почти родной форма, и прозвучал окрик:
- Полиция! Всем лечь на пол лицом вниз! Руки за голову! - Джон не сдержал вздоха облегчения. Торопливо убрал оружие в карман и поднял обе руки, показывая значок.
- Я офицер полиции! Свои! – крикнул он. – Свои.
Полицейских оказалось четверо – наряд был усиленным. Они быстро рассредоточились по коридору.
- Заберите их, - попросил Хикмэн, кивком головы указывая на собаководов. - Внизу был еще один. И один в машине у входа. Их задержали?
Третий патрульный покачал головой.
- У входа никакой машины. И внизу мы никого не видели.
Хикмэн мысленно чертыхнулся. Значит, парень и в самом деле был «счастливчиком». Что ж, оставалась слабая надежда на разговорчивость его подельников.
– Посадите их в машину, но не увозите пока что.
Двое патрульных дружно шагнули к быку и его подельнику, собираясь надеть на тех наручники.
Третий поинтересовался.
- Где звонившая?
Джон кивнул в сторону номера, откуда не так давно доносились вопли миссис Пауэлл. Патрульный тут же протиснулся мимо него.
- Полиция. Все в порядке, мэм, - сообщил он, заглядывая в номер. – Выходите.
С последним Хикмэн был согласен. Дамочке следовало выходить. И ответить на его вопросы.

+2

27

[icon]http://s6.uploads.ru/dpyuX.jpg[/icon][nick]Anne  Mary Powell[/nick][charinfo]Энн Мари Пауэлл
28 лет, хозяйка хостела[/charinfo][status]NPC[/status]Со слухом у Энни Пауэлл проблем не было. Одним ухом она слушала  упреждающие трели диспетчера, которая тем же прозрачным лимонным голосом надиктовывала ей правила поведения в случае перестрелки, другим прислушивалась к происходящему в коридоре.
- Они не стреляют, мэм, - прервала тираду лимонной дамы миссис Пауэлл, - их уже забрали ваши бравые ребята. Вы были очень любезны.
Оставалось отряхнуться от пыли (в любом  ином случае Тина точно осталась бы без премии – но не сегодня!), подарить больше напоминавшую нервный тик улыбку патрульному и столкнуться нос к носу с тем самым любителем подлых приемов в драке и фальшивым копом.
Коп оказался настоящим.
Лицо хозяйки хостела сделалось уксусно-кислым.
- Если вы полисмен, мистер, какого черта вы ломали комедию? – лучшая защита – нападение, а приободрившаяся и получившая временное звание «без-пяти-минут-заложницы»  и пострадавшей  Энни очень не хотела лишаться положенного (и даже умозрительного)  теплого клетчатого пледа и горячего чая. Звание  работодательницы разных сомнительных личностей такого соцпакета не предполагало,  - и почему не показали значок внизу?
Вопрос был закономерным. Мохеровая Тина с телескопической трубой наперевес приблизилась к живописной группе сзади и вытянула шею. После того, как угроза вооруженного грабежа была ликвидирована, не успев оформиться, оставалось только узнать причины столь пристального внимания криминальных и антикриминальных структур к скромному хостелу в самом сердце Большого Яблока. Будет, что обсудить вечером с Билли.
- А этот ваш … Счастливчик визитку внизу оставил. Зоомагазин «Счастливый щеночек», в четырех кварталах отсюда. А постоялец – вот, - и, упреждая вероятные наезды за нелояльность к рыцарям пера и пушки, миссис Пауэлл протянула на раскрытой ладони находку, - Мигель Силва. Он так зарегистрировался. Прилетел рейсом из Сан-Антонио в Нью-Йорк  вчера утром.

+2

28

Стоило обстановке успокоиться, как владелица хостела тут же перешла «в наступление», выясняя, почему полицейский не представился сразу.
- Хотел сперва разобраться в ситуации, - уклончиво ответил Хикмэн. Возможно, в случае жалобы и разбирательства его действия и признали бы неправомерными, но интуиция подсказывала, что до жалоб ни миссис Пауэлл, ни собаководы опускаться не будут.
Женщина так и вовсе лучилась готовностью сотрудничать. Не иначе, как опасалась, что наезд повторится, и хотела понять, как его избежать в будущем.
Возможно, если визитка настоящая, Счастливчик тоже присоединится к своим подельникам. Хотя Хикмэн был более чем уверен, что парень не настолько глуп, чтобы соваться в магазин.
- Спасибо, мэм, - Джон взял протянутый ему регистрационный талон.
Значит, Мигель Силва.
Нужно было позвонить дежурному. Возможно, это имя есть в базах и связано с покойным Меркадо. А еще проверить аэропорт, узнать, сколько с покойным было попутчиков.
Но первым на повестке дня стоял разговор с владелицей хостела.
- Как долго он пробыл в номере, после регистрации? Не говорил, куда уходит или когда вернется? – спросил детектив. – Может быть, кто-то посторонний интересовался номером со вчерашнего дня?
И да, Силва в номере был не один.
- И что относительно «мальчика»? Как его имя? Надеюсь, теперь я могу посмотреть его вещи?

Отредактировано John Hickman (09.04.2016 08:22:04)

+2

29

- Мальчика? – удивленно моргнула Энни, - ну так… Мигель Силва его и зовут. Он так записался. Вещи его в камере хранения. Пойдемте, покажу. Но там ничего нет. Смена белья, упаковка бумажных носовых платков, бритвенный станок. Даже кошелька нет.  И парка. Он почему-то оставил куртку, я и удивилась, что он ушел без куртки – и сначала подумала, может, к автомату  за сигаретами спустился, и знакомого встретил… их тут много, в смысле, латиносов по рабочей визе…  - продолжала скорбно вещать миссис Пауэлл, оглядываясь – идет ли за ней детектив Хикмэн,   - в номере пробыл буквально два часа, примерно с  полудня до двух. Наверное. Нет, он не говорил, что куда-то собирается. Мы вообще мало разговаривали. Я его зарегистрировала и почти сразу ушла обедать. Я попросила Тину заменить меня. Тина не видела, как он выходил…Вот, смотрите.

Из ячейки в камере хранения  хозяйка извлекла рюкзак черного цвета и парку цвета хаки. Далеко не новую и ничем не примечательную.
Мохеровая горничная, следующая за детективом и хозяйкой, как тень, тут же подтвердила:
- Не видела. Никто не выходил, никто не приходил. Только Дик мелькнул, сказал, что забыл инструменты в подсобке.
- Дик?.. – растерянно переспросила Энни, - когда?
- Так в обед, когда ты ушла в бар. Я его не видела, это Билли сказал, он видел его в бельевой. Я думала,  ты знаешь, - простодушно поведала Тина.
Скулы миссис Пауэлл расцвели угрожающе-красными пятнами.
- Детектив Хикмэн! – один из патрульных вклинился между коллегой и розовым слонопотамом, - в грузовом лифте нашли.  И еще там блевотина чья-то, не очень свежая. Видимо, вчерашняя.

На ладони полисмена лежала черная кожаная удавка.
- Это у него на шее висело. Там еще брелок был, металлический, - упавшим голосом проговорила  миссис Пауэлл.[icon]http://s6.uploads.ru/dpyuX.jpg[/icon][nick]Anne  Mary Powell[/nick][charinfo]Энн Мари Пауэлл
28 лет, хозяйка хостела[/charinfo][status]NPC[/status]

Отредактировано Paul Nyquist (09.04.2016 20:39:52)

+2

30

С точки зрения Хикмэна на «мальчика» покойный латинос не тянул, даже если считать, что трупный вид изрядно состарил его. Интересно, кого именно регистрировала владелица хостела в своем заведении? Впору было хватать миссис Пауэлл в охапку и тащить в морг для опознания ее потенциального жильца.
Но сделать этого Джон не успел, как не успел и покопаться в вещах покойного. Помешало явление полицейского с кожаным шнурком в руке.
- В грузовом лифте? – переспросил Хикмэн, чувствуя, как новая находка несколько не вписывается в картину убийства, уже сформировавшуюся у него в голове по предыдущим фактам
Шнурок в сочетании с блевотиной мог означать многое. Например, «мальчику» могло стать плохо от камней в желудке, и во время рвоты он случайно сорвал брелок с шеи. Вот только какая нелегкая понесла его в грузовой лифт? Хотел выйти из хостела незамеченным? Допустим, но раз ему было так паршиво, что он даже не сумел подобрать шнурок, вряд ли бы он ушел далеко, не говоря уже о том, чтобы мотаться несколько часов вокруг дома Меркадо. А значит, его бы уже нашли мертвым или умирающим, но нашли бы.
Второй версией, была версия о том, что в лифте «мальчик» оказался не по своей воле. И его там банально придушили, а потом вывезли и выпотрошили. В эту же картину вписывалась машина, сбившая собаку. Но опять же не вписывался покойный, шатавшийся вокруг дома Меркадо и опознанный соседкой…
Не вписывался, если только не предположить, что найденный труп и Мигель Силва – два разных человека. Два разных мертвых человека.
Детектив мысленно выругался. С его интуицией на новые трупы ему было впору становиться провидцем. Жаль только, что интуиция не работала на ставках. Там от нее было бы куда больше пользы.
- Мэм, - произнес он, оборачиваясь к владелице хостела, – вам придется проехать с нами и описать вашего постояльца, чтобы мы смогли составить его фоторобот.
Впрочем, одним фотороботом дело не ограничивалось. Тот факт, что парня убили в грузовом лифте, о существовании которого еще минуту назад сам Хикмэн не имел ни малейшего представления, заставлял задуматься о причастности сотрудников хостела.
Вопрос, кто именно из них был причастен?
В памяти всплыл разговор в холле. Для убийцы, потрошащей людей и вывозящей их на помойки, миссис Пауэлл выглядела слишком удивленной и растерянной. А значит, можно было предположить, что о случившемся она ни сном, ни духом. Да и вряд ли у нее хватило бы сил придушить взрослого мужика. В отличие от ее уборщицы. Плечистой даме в розовом мохере сил для этого явно было не занимать…
Но два прозвучавших имени, мужских имени, требовали не спешить с выводами.
- Кто такой Билли? И кто такой Дик? – спросил Хикмэн, глядя на обеих женщин сразу. – Они работают в хостеле?
Особенно, Дик, забежавший на минутку за инструментами. Какими, мать его, инструментами?

Отредактировано John Hickman (10.04.2016 09:51:24)

+1


Вы здесь » Hell's Kitchen » Gramercy » (13.01.16) The Nightingale and the Rose


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно