Hell's Kitchen

Объявление

Приветствуем на Hell's Kitchen!

На нашей кухне вы найдете: криминально-кулинарный реал-лайф, NC-17, пассивный мастеринг с возможностью заказать в свой квест NPC от ГМ и квесты, ограниченные только логикой и здравым смыслом.

Игровое время:

Весна 2016 года
прогноз погоды

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hell's Kitchen » Woodlawn Cemetery » (24.12.2015) Christmas Lights


(24.12.2015) Christmas Lights

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Christmas Lights
Kara Reed, Murphy Tyndall

24 декабря 2015, вторая половина дня; точка отсчёта – праздничная ярмарка в Брайант-парке.

Никто не должен оставаться один в Рождество. Это придётся понять Каре и Мёрфи, волей судьбы предоставленных в этот день самим себе. Пёстрое мерцание гирлянд, душистый глинтвейн и запущенный на ютубе сборник рождественских песен разных лет – секрет хорошего праздника может оказаться весьма прост.

+1

2

Говорят, что переезд на новое место ничего не решает, ничего не меняет. Куда бы ты ни поехал – твои проблемы и переживания переберутся вместе с тобой. С одной стороны, это действительно было так, так как, как известно, проблемы живут, в первую очередь, в твоей голове. Однако с тем, что переезд ничего не меняет, Кара перестала быть согласна после того как перебралась в Нью-Йорк. Этот город, как минимум, позволил ей вновь наслаждаться приходом Рождества. Девочка, которая не любила этот праздник потому, что его приход неизбежно приносил с собой грусть и тоску по погибшим накануне этого праздника родителям, стала молодой женщиной, которая глядя на рождественские украшения могла думать о чем-то другом, кроме как о покореженном металле и светлой больничной палате. С другой стороны, вряд ли в том была заслуга города. Окажись она в нем при иных обстоятельствах, быть может, Рождество, и последний день уходящего года по-прежнему вызывали бы в ней больше мрачных мыслей, чем теперь. Но, к счастью, смена места обитания пришла в ее жизнь вместе с таким человеком как Брэд. Удивительно, как незнакомый доселе человек, с кем ты никогда не был и не будешь связан кровными узами, может крепко обосноваться в твоей жизни и стать ее полноценной частью, и изменить ее к лучшему. Так, все-таки, выходит, переезд ничего не решает? Решают новые люди? И да, и нет. Не будет переезда – не будет и людей.
В этом году Рождество Каре предстояло встретить одной. Не то чтобы не было людей, с которыми она могла встретить этот праздник, как раз наоборот, однако Рождество она, как и многие люди, воспринимала исключительно семейным праздником. И заявляться в чужой дом, пусть и по приглашению, разбавлять теплую семейную идиллию одним только своим наличием, вынуждая членов семьи пригласившего суетиться и напрягаться, проявляя дополнительное гостеприимство там, где они бы хотели чуть больше свободы? Увольте. Поэтому, когда звонок мобильного застал ее за покупкой кофе, она, еще не видя имени звонившего, начала придумывать отговорки.
– Сдачи не надо, – поспешно рассчитываясь, боясь пропустить звонок, бросила она, уже подхватывая закрытый стаканчик и выбираясь наружу.
Мороз коснулся лица, прошелся по неприкрытым ушам, но не добрался до шеи благодаря высоко поднятому снуду; рождественские украшения весело мигнули над ее головой, окрасив тонкий слой снега в ярко-малиновый.
Звонил Брэд.
– Привет милая! – голос едва не был перекрыт шумом транспорта, гуляющего по Шестой авеню.
– Здравствуй, Брэд, – Кара пропустила мимо себя горстку людей и засеменила вдоль здания в сторону перехода. – Вы уже добрались? Все хорошо?
– Да, доехали без проблем, – отвечал тот на том конце невидимого провода. – Простояли в пробке около двух часов, так что, прости, пришлось распаковать твой подарок немного раньше. Так что смотрели кино всю дорогу.
– Ничего! Я бы удивилась, если бы ты этого не сделал. Ты со всем разобрался там?
– Если бы! Ты же знаешь, все эти новомодные штуки…
– Это всего лишь планшет.
– …вот-вот! Все они требуют более детального подхода, понимаешь? Я уже слишком стар для того, чтобы схватывать все на лету.
– Да брось, ты чинишь туалетный бачок с помощью проволоки! – остановившись у дороги, женщина поспешила согреться кофе, поглядывая на собирающийся вокруг народ.
– Так это же совсем другое!.. – все следующие слова заглушил проходящий мимо автобус, а когда слова Брэда вновь стали отчетливыми, Кара была уже на той стороне дороги. – …Жаль, что в этом году не получается вместе отпраздновать.
– Да ладно! – она бы отмахнулась, не будь ее руки заняты. И будь в этом какой-то смысл. – Это же не последнее Рождество. Я уже большая девочка, найду, чем себя развлечь.
– Очень на это надеюсь. – В голосе Брэда Кара расслышала и сомнение, и усмешку, как если бы он уже знал, где она находится и чем планирует заниматься. Затем сквозь шум улицы пробились приглушенные голоса, доносящиеся из трубки.
– Иди, – с улыбкой сказала Рид, отпив кофе и подумав, что плохая эта затея – пить и говорить на ходу. – Не беспокойся за меня. Обещаю не скучать этой ночью!
– Пообещай, что не будешь работать над какой-нибудь очередной очень важной статьей всю ночь.
– Обещаю, что не буду работать над какой-нибудь очередной очень важной статьей всю ночь.
– Хорошо. Я позвоню еще сегодня.
– Не нужно. Просто развлекайся. Расскажешь все, когда вернетесь обратно. И передавай тете привет.
– Хорошо. Но я все равно позвоню.
– Ладно-ладно. Но я надеюсь, что ты напьешься так, что забудешь об этом.
– Я постараюсь, – посмеялся мужчина.
Фотография широколицего мужчины с короткой седой щетиной, сменилась на электронные часы.
Убрав телефон и отпив кофе, Кара поправила сползший с горла снуд, ворот черного пальто, и вздохнула.
– Неужели я так похожа на трудоголика?..
Сумка с притаившимся в ней ноутбуком лишь молча стукнулась о бедро.
А впереди уже играли рождественские огни ярмарки.

Отредактировано Kara Reed (18.12.2015 09:47:28)

+1

3

К моменту, как Мёрфи окончательно запуталась в гирлянде, и та обвила её шею, руки и талию, женщина успела оплатить её, и продавец, вернув ей карточку, с любезной улыбкой переключился на другого покупателя. Она уже и сама не знала, зачем ей гирлянда – просто старая сломалась накануне, и Мёрфи пришлось не без сожалений её выкинуть, а освободившееся место неприятно дразнило пустотой и отсутствием света. Словно бы кто-то заметил. Она и сама дома появлялась всё реже день ото дня, гости – и того меньше. Чаще других случался Ньютон, и Мёрфи уже подумывала о том, чтобы отдать ему дубликат ключа. Это неизбежно подведёт их отношения к вороху новых проблем, но уже эту часть женщина игнорировала, пока удавалось. Вспомнив о Ньютоне, Мёрфи отыскала в карманах телефон и, наскоро сделав фотографию, отправила ему. На снимке она получилась растрёпанной, с запутавшейся в волосах гирляндой – сама собой напрашивалась шутка про праздничную ель, но Тиндэлл в последний момент сдержалась и, спрятав телефон, принялась сворачивать гирлянду. Мёрфи собиралась вернуться домой до вечера и успеть не только её повесить, но и приготовить что-то на ужин. По случаю Рождества она даже обзавелась бутылкой вина, но пока не знала – для глинтвейна ли, для мяса или для себя.
Где-то неподалёку громко играла «Я буду дома к Рождеству», и даже не в исполнении Кросби эта песня проникала под кожу, и Мёрфи невольно начала ей подпевать. Сама-то она знала, что не вернётся домой никогда – ни к Рождеству, ни к Пасхе, ни к дню рождения соседского пса. Мёрфи купила себе кофе с двойной порцией корицы и с трудом ушла от лотка с яркими и блестящими, как карамель, ёлочными игрушками. Верно, следовало прихватить такой набор для Макадамс: украсила бы приёмное отделение, пациентам без разницы, а ей – праздник. Тиндэлл фыркнула, вспоминая лицо старшей медсестры и ту невозмутимость, с которой она вычёркивала сотрудников младше тридцати из рождественского графика. Сегодня она бы с радостью и Макадамс подменила, и любого врача со «скорой», готового провести эту ночь хоть дома с четырьмя десятками кошек, хоть в первом попавшемся баре. Мёрфи уклонилась от уличного артиста, потянувшегося к ней с объятиями и очевидным перформансом; его краткое прикосновение оставило на ней след из блёсток от плеча до локтя.
Мёрфи одёрнула куртку, отряхнулась, растирая золотистую пыль пальцами, вскинула голову и взглядом зацепилась за знакомую короткую стрижку. Пару раз моргнула для достоверности – мало ли похожих людей в Нью-Йорке, а подобные причёски только начали выходить из моды и опознавательным знаком служить не могли. Но обладательница коротких волос повернулась анфас, и здесь уже ошибиться было сложнее. Мёрфи выбросила пустой стакан из-под кофе, но подходить не торопилась и вместо того наблюдала за Карой из-за лотка с жареными каштанами. Её хватило минуты на две наблюдений – решимость пришла почти сразу, и Тиндэлл решила, что от простого поздравления никто ещё не умирал. Ну, история пока что точно не знала таких прецедентов.
– Неужели «Таймс» заставляет своих людей работать даже в Рождество? – прорвавшись к ней через толпу, чуть не сбив по пути пару надоедливых и крикливых детей, не без смешка пробормотала Мёрфи, нагоняя Кару и идя с ней нога в ногу. – Или это личная инициатива? Уже нарыла сенсацию? Могу дать наводку – парень с каштанами, – она кивнула в сторону жаровни, возле которой примитивный старый магнитофон выдавал всем желающим песню про пресловутые каштаны, обжариваемые на огне, – кладёт в пакет на три каштана меньше, чем заявлено в меню.

Отредактировано Murphy Tyndall (21.12.2015 02:34:19)

+1

4

Говорят, если на Рождество пойдет снег – это хороший знак. Как будто снег в определенный день и час может быть гарантом успеха в новом году, знаком того, что ты перестанешь ругаться с проблемными соседями, которые считают своим долгом, проходя мимо твоей квартиры, задеть твою дверь всем телом; спорить с родителями на тему жизненных планов и не родившихся еще внуков; ссориться с парнем из-за мелочей, вроде оставленной в холодильнике пустой сковороды или не вытертого со стола пятна; и ворчать на водителей, не умеющих сбавлять скорость перед огромной лужей, перед которой тебе приспичило остановиться.
Снег, ниспадающий на Шестую авеню пару часов назад, когда она только-только заявилась сюда, не походил на тот пушистый пух, который многие люди так жаждали увидеть из украшенных мигающими гирляндами окон. Он был мелкий и мокрый, и Кара была рада тому, что он быстро пришел и быстро ушел, а она встретила его сидя в небольшом и уютном кафе. И тем удивительнее было то, что выйдя на улицу, она тоже подумала: а неплохо бы было, если бы пошел снег. Тот, который похож на пух. Полюбоваться дождем-то она еще успеет.
Пройдя мимо лотка с жареными каштанами, она хотела было купить себе пакетик, но глянула на небольшую очередь из двух мамочек с детьми, одна из которых активно обсуждала мужа уехавшего в командировку прямо перед Рождеством с пожилой женщиной, стоящей рядом, и передумала. Прошла мимо, с прищуром поглядела на оголившиеся, но украшенные праздничными гирляндами деревья, за которыми уже залили новогодний каток. Посетителей было не меньше, чем обычно; много детей. Остальные куда-то спешили, стремясь закончить все приготовления до того, как придет время праздновать.
Кара подумала о том, долго ли придется ждать автобуса.
– Неужели «Таймс» заставляет своих людей работать даже в Рождество? – знакомый голос, раздавшийся за спиной, заставил резко обернуться. За головой пошло тело, когда рука легла на сумку, придав ее к телу, чтобы та не болталась.
Говорят, мир тесен. Кара всегда считала, что относительно. Ты можешь всю жизнь прожить в доме, ни разу не повидавшись с соседями даже своего этажа, но при этом можешь с завидной регулярностью натыкаться на бывшего одноклассника в здании торгового центра. Перед Карой стояла женщина, с которой она совершенно не ожидала бы столкнуться даже в торговом центре, ходи они в него даже в те же самые дни.
Некоторые считают подобные встречи магическими. Каре бы очень хотелось верить в подобное, но аналитический склад ума и отсутствие суеверности подсказывали: математика.
– Мерфи! – на лице журналистки появилась искренняя улыбка. Встреча и впрямь была неожиданной, но не неприятной. – Ха, да у тебя подсознательная тяга к поиску сенсаций! Может, в новый год и с новой профессией? – пошутила Кара, улыбнувшись, но на этот раз уже в ответ на сказанные женщиной слова, а после спросила: – Ты здесь какими судьбами?
Близ Таймс Сквер накануне Рождества молодая женщина могла делать, в общем-то, что угодно. Встречаться с друзьями, закупаться Рождественской мишурой, подарками или просто пробегать мимо, навстречу иным делам и людям. Но Мерфи для спешащей навстречу празднику выглядела вполне обыденно: не было ни особенной прически, ни макияжа, наложенного профессиональной рукой, ни праздничного наряда, выглядывающего из-под повседневной куртки. Если она и спешила на встречу с кем-то, то это точно был кто-то весьма близкий. И это точно не был мужчина.
– Закупаешься? – кивнув на пакет, спросила Кара, предположив, на ее взгляд, самое вероятное.

+1

5

Всё ещё не слишком уверенная, что подойти было хорошей идеей, Мёрфи улыбнулась и смахнула с плеча одинокую снежинку, влажной каплей размазавшуюся по тёмной коже куртки. Сегодняшний снегопад мало походил на рождественское чудо, но эта зима вообще была на редкость паршивой и тёплой – Мёрфи с завистью смотрела на прогнозы погоды и порывалась уехать в Аризону, ставшую, как говорили, самым холодным штатом в этом году. Но после Рождества госпиталь утонет в звонках от идиотов и просто неудачников, и кому-то придётся всё время быть на ногах, а потому мечта об Аризоне так и осталась в области нереализованного.
– Нет уж, спасибо, крови и поломанных судеб мне хватает и у себя, – она с хрипловатым смешком покачала головой, прижимая к себе пакеты с покупками и пропуская торопившуюся куда-то женщину с выводком детей в колпаках Санты. – Но вот тебе ещё сенсация – кто-то украл рождественских эльфов, ожидаются проблемы с подарками, – уже не так радужно пробормотала женщина, хмурясь и проверяя целостность пакета с гирляндой – продавец упаковал её в бумагу, уже успевшую потемнеть от влаги, и Мёрфи поспешно убрала её к бутылке вина и апельсинам для индейки. Вспомнив о птичьей тушке, Тиндэлл торопливо достала телефон и сверилась с часами: она ещё успевала нафаршировать её и поставить в духовку. На дисплее мигнул пропущенный вызов от коллеги, но Мёрфи, не дрогнув, скинула его и убрала телефон. – Меня выставили с работы на Рождество, – пожаловалась она Каре, – и не ждут раньше двадцать седьмого числа точно.
Макадамс пообещала до самой Пасхи завалить работой всякого, кто покажется ей на глаза раньше означенной даты, и Мёрфи не особо стремилась проверять правдивость этих слов. По крайней мере, рука у женщины была тяжелая, и это знал каждый в госпитале: однажды она хорошенько приложила по макушке пьяного интерна, пытавшегося реанимировать спящую женщину, и Тиндэлл лично зашивала недоумку рану и уговаривала не писать жалобу. Шов у неё тогда вышел так себе, а скандала, ко всеобщей радости, толком и не получилось. Мёрфи посмотрела на Кару и невольно подумала, как могли бы раздуть эту историю она и её коллеги, поморщилась и повела рукой в сторону, предлагая женщине уйти с дороги и пропустить развесёлого велосипедиста в оленьих рогах и с гирляндой. У всех сегодня был праздник, и только Мёрфи грызла глухая тоска.
– Так что я купила всякой ерунды к празднику и собираюсь запечь индейку. Ты будешь штоллен? Здесь где-то спрятались немцы, и он у них просто потрясающий, – Тиндэлл приподнялась на мысках и осмотрелась, будто бы выискивая лавчонку с непроизносимым названием. Чем больше темнело небо, тем большим количеством красок наполнялся мир вокруг: всё вокруг переливалось алым, зелёным, золотым и серебряным, с лёгкими примесями синего и жёлтого, с мелким вкраплением фиолетового. В центре площади расчистили небольшую площадку, и на ней одинаково нелепо, но искренне танцевали и молодые, и старые, беззаботно-счастливые в канун праздника. – Ещё где-то был глинтвейн, но с ним рисковать не советую – вино у них дрянное, и его слишком много на одну порцию.
Мёрфи кинула четвертак бездомному, пожелавшему ей счастливого Рождества. У неё было с полчаса свободного времени – индейка могла и немного подождать, – и не самой плохой идеей казалось провести их на ярмарке с кем-то, хоть немного знакомым.

+1

6

Колкость, которую Мерфи отпустила осознанно или не осознанно, Кара проигнорировала, но отметила про себя. Они никогда прежде не обсуждали плотно отношение каждой к профессии другой, и журналистка не могла с уверенностью заявить, любит Мерфи таких как она или нет. Но иногда она все-таки склонялась к тому, что все-таки нет. Впрочем, удивляться этому тоже не стоило. Некоторых своих коллег по профессии она тоже готова была привязать к внедорожнику и прокатить лицом по Лексингтон-авеню. Стоило ли ожидать, что люди, не приближенные к этой профессии, смогут относиться к ее представителям, как к классу, положительно, если даже самые приличные из журналистов, тоже не продержались бы на своем месте, не суя свой нос во все подряд? Наверное, нет. А то, что эти люди вполне могли быть хорошими семьянинами, неплохими друзьями и отзывчивыми незнакомцами – подобные вещи никогда не берутся в расчет при оценке. Люди очень любят судить по тому, что лежит на поверхности. Такова уж их, черт возьми, природа. До глубин копают только спелеологи…
Слова об эльфах, напротив, заставили улыбнуться. Мерфи выглядела занятой. Одной из тех, кто бегает перед праздниками по магазинам в спешке, стараясь в самый последний момент купить то, что люди стараются закупать за несколько дней до праздников, не желая толкаться в очередях в канун Рождества и материться на возросшие цены. Она ей даже немного позавидовала. Как бы та не планировала праздновать Рождество, она была сейчас вся в предрождественской суете, а вот Кара – нет. И казалось, вооружись пакетом – двинь в ближайший к дому супермаркет… но нет.
— К сожалению, статья про эльфов уже написана до меня. Вот если бы пропал сам Санта… — протянула женщина, засмотревшись на проходящую мимо группку молодежи. Похоже, этих ребят родители сегодня к ужину не дождутся.
— Меня выставили с работы на Рождество, и не ждут раньше двадцать седьмого числа точно.
— Ха, а еще меня называют трудоголиком! — посмеялась журналистка в ответ, поправив сумку на плече, которая норовила снова сползти. — Я хотя бы могу взять работу на дом…
Кара не хотела себе представлять, что будет, если у себя в квартире Мерфи решит открыть пункт скорой помощи, но оно само так вышло. Картинка получилась не слишком радужной. Хотя неизвестный виртуальный мужик, весом футов триста, проглотивший гирлянду, хвостик которой мигал у него во рту, выглядел не так мрачно. Почему гирлянда мигала, даже будучи не подключенной к электрической сети – подсознание умалчивает.
Неожиданное предложение, поступившее от знакомой было и впрямь неожиданным.
— Мне казалось, ты спешишь, — припомнив, как та глядела на часы меньше минуты назад, Кара отошла в сторону, охотно пропуская мимо мужчину на велосипеде. Оленьи рога ему шли. Это напомнило о том, что ей они тоже идут. Как и красный нос на резинке.
Неожиданные воспоминания о самом, пожалуй, веселом Рождестве, которое у нее было за всю жизнь, заставили ее улыбнуться.
Они отошли еще чуть дальше, туда где было поменьше народа и возможности потолкаться плечами, чему журналистка была только рада, и улыбнулась бездомному, следом за Мерфи отправив в его видавшую виды картонную коробку одного Гамильтона.
Музыка на площадке для танцев затихла, танцующие разошлись и похлопали друг другу, прежде чем заиграла новая песня.

+1


Вы здесь » Hell's Kitchen » Woodlawn Cemetery » (24.12.2015) Christmas Lights


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно